Keysick - The Real Truth of Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keysick - The Real Truth of Me




The Real Truth of Me
Настоящая правда обо мне
I want you to have a thought
Хочу, чтобы ты подумал,
One thought inside your head
Всего одну мысль,
I want you to care if I
Хочу, чтобы тебе было не все равно,
If I'm alive or dead
Жив я или мертв.
I want you to stick around
Хочу, чтобы ты остался,
Want you to spend the night
Провел со мной эту ночь,
But still when tomorrow comes
Но когда наступит завтра,
I'll want you out of sight
Я захочу, чтобы ты исчез.
'Cause I have places I can't go
Потому что есть места, куда я не могу пойти,
Places I can't be
Места, где мне нельзя быть,
I have people I can't tell
Есть люди, которым я не могу рассказать,
The real truth of me
Настоящую правду обо мне.
We want you to do your job
Мы хотим, чтобы ты делал свою работу,
Want you to represent
Хотим, чтобы ты представлял,
Don't care if you're more important than the president
Нам все равно, важнее ли ты президента,
So don't come cryin' if nobody
Так что не жалуйся, если никто
Marches to your drum
Не идет за тобой,
We gave you one too many chances
Мы дали тебе слишком много шансов,
You must think we're dumb
Должно быть, ты думаешь, что мы глупы,
Yeah, must think we're dumb
Да, должно быть, думаешь, что мы глупы.
'Cause I have places I can't go
Потому что есть места, куда я не могу пойти,
Places I can't be
Места, где мне нельзя быть,
I have people I can't tell
Есть люди, которым я не могу рассказать,
The real truth of me
Настоящую правду обо мне.
I know your heart is heavy
Я знаю, что тебе тяжело,
I see it in your face
Я вижу это по твоему лицу,
So take my hand, together
Так возьми меня за руку, вместе
We'll join the human race, join the human race
Мы присоединимся к человечеству, присоединимся к человечеству.
'Cause I have places I can't go
Потому что есть места, куда я не могу пойти,
Places I can't be, yeah
Места, где мне нельзя быть, да,
I have people I can't tell
Есть люди, которым я не могу рассказать,
The real truth of me
Настоящую правду обо мне.
Moment of your time
Мгновение твоего времени,
Single choice to make
Один выбор,
To change the world for the better
Чтобы изменить мир к лучшему,
Is all the truth it makes
Вот и вся правда.
So take my hand (o-o-o-o-o-oh)
Так возьми мою руку (о-о-о-о-о-о)
Take my hand (o-o-o-o-o-oh)
Возьми мою руку (о-о-о-о-о-о)
Take my hand and learn
Возьми мою руку и узнай
The real truth of me
Настоящую правду обо мне.
Moment of your time
Мгновение твоего времени,
Single choice to make
Один выбор,
To change the world for the better
Чтобы изменить мир к лучшему,
Is all - it - takes
Вот и все, что нужно.
(o-o-o-o-o-oh)
(о-о-о-о-о-о)
Take my hand (o-o-o-o-o-oh)
Возьми мою руку (о-о-о-о-о-о)
Take my hand and learn
Возьми мою руку и узнай
The real truth of me
Настоящую правду обо мне.





Writer(s): Keysick, Wil Whitlark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.