Paroles et traduction Keywest - I Knew You Were Trouble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Knew You Were Trouble
Я знала, что ты беда
Once
upon
a
time,
a
few
mistakes
ago
Когда-то
давно,
несколько
ошибок
назад
I
was
in
your
sights,
Я
была
в
твоем
поле
зрения,
you
got
me
alone
Ты
увлек
меня
You
found
me,
Ты
нашел
меня,
you
found
me,
Ты
нашел
меня,
you
found
me
Ты
нашел
меня
I
guess
you
didn't
care
and
Думаю,
тебе
было
все
равно,
и
I
guess
I
liked
that
Думаю,
мне
это
нравилось
And
when
I
fell
hard
you
took
a
step
back
Without
me,
without
me,
without
me
А
когда
я
влюбилась,
ты
сделал
шаг
назад.
Без
меня,
без
меня,
без
меня
And
he's
long
gone
when
he's
next
to
me
And
I
realize
the
blame
is
on
me
И
он
давно
ушел,
когда
он
рядом
со
мной.
И
я
понимаю,
что
виновата
я
сама.
Cause
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Потому
что
я
знала,
что
ты
беда,
когда
ты
вошел
So
shame
on
me
now
Так
что
стыдно
мне
сейчас
Flew
me
to
places
I'd
never
been
Ты
унес
меня
в
места,
где
я
никогда
не
была
'Til
you
put
me
down
Пока
ты
не
бросил
меня
Oh,
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
О,
я
знала,
что
ты
беда,
когда
ты
вошел
So
shame
on
me
now
Так
что
стыдно
мне
сейчас
Flew
me
to
places
I'd
never
been
Ты
унес
меня
в
места,
где
я
никогда
не
была
Now
I'm
lying
on
the
cold
hard
ground
Теперь
я
лежу
на
холодной
земле
Oh,
oh,
trouble,
trouble,
trouble
Oh,
oh,
trouble,
trouble,
trouble
О,
о,
беда,
беда,
беда.
О,
о,
беда,
беда,
беда
No
apologies,
he'll
never
see
you
cry
Pretends
he
doesn't
know
that
he's
the
reason
why
Никаких
извинений,
он
никогда
не
увидит
твоих
слез.
Делает
вид,
что
не
знает,
что
он
причина
этого.
You're
drowning,
you're
drowning,
you're
drowning
Ты
тонешь,
ты
тонешь,
ты
тонешь.
And
I
heard
you
moved
on
from
whispers
on
the
street
И
я
слышала,
что
ты
ушел
от
шепота
на
улице
A
new
notch
in
your
belt
is
all
I'll
ever
be
And
now
I
see,
now
I
see,
now
I
see
Новая
метка
на
твоем
ремне
- это
все,
чем
я
буду
когда-либо.
И
теперь
я
вижу,
теперь
я
вижу,
теперь
я
вижу
He
was
long
gone
when
he
met
me
Он
давно
ушел,
когда
встретил
меня
And
I
realize
the
joke
is
on
me
И
я
понимаю,
что
шутка
надо
мной
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
So
shame
on
me
now
Я
знала,
что
ты
беда,
когда
ты
вошел.
Так
что
стыдно
мне
сейчас
Flew
me
to
places
I'd
never
been
Ты
унес
меня
в
места,
где
я
никогда
не
была
'Til
you
put
me
down
Пока
ты
не
бросил
меня
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Я
знала,
что
ты
беда,
когда
ты
вошел
So
shame
on
me
now
Так
что
стыдно
мне
сейчас
Flew
me
to
places
I'd
never
been
Now
I'm
lying
on
the
cold
hard
ground
Ты
унес
меня
в
места,
где
я
никогда
не
была.
Теперь
я
лежу
на
холодной
земле
Oh,
oh,
trouble,
trouble,
trouble
О,
о,
беда,
беда,
беда
Oh,
oh,
trouble
trouble
trouble
О,
о,
беда,
беда,
беда
And
the
saddest
fear
comes
creepin'
in
That
you
never
loved
me
or
her
or
anyone,
or
anything,
yeah
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
И
самый
грустный
страх
подкрадывается.
Что
ты
никогда
не
любил
ни
меня,
ни
ее,
ни
кого-либо
еще,
ничто,
да.
Я
знала,
что
ты
беда,
когда
ты
вошел
So
shame
on
me
now
Так
что
стыдно
мне
сейчас
Flew
me
to
places
I'd
never
been
'Til
you
put
me
down
Ты
унес
меня
в
места,
где
я
никогда
не
была.
Пока
ты
не
бросил
меня
Oh,
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
О,
я
знала,
что
ты
беда,
когда
ты
вошел
So
shame
on
me
now
Так
что
стыдно
мне
сейчас
Flew
me
to
places
I'd
never
been
Now
I'm
lying
on
the
cold
hard
ground
Ты
унес
меня
в
места,
где
я
никогда
не
была.
Теперь
я
лежу
на
холодной
земле
Oh,
oh,
trouble,
trouble,
trouble
О,
о,
беда,
беда,
беда
Oh,
oh,
trouble,
trouble,
trouble
О,
о,
беда,
беда,
беда
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Я
знала,
что
ты
беда,
когда
ты
вошел
Trouble,
trouble,
trouble
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Беда,
беда,
беда.
Я
знала,
что
ты
беда,
когда
ты
вошел
Trouble,
trouble,
trouble
Беда,
беда,
беда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Swift, Shellback, Max Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.