Keywest - The Things I Wish I'd Done - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keywest - The Things I Wish I'd Done




The Things I Wish I'd Done
То, что я хотел бы сделать
It was on a Monday morning, on a Dublin bus into town
Как-то утром в понедельник, в дублинском автобусе по дороге в город,
That I offered up my seat to an old man so he could sit down
Я предложил свое место пожилому человеку, чтобы он мог сесть.
He smiled and said, "They don't make 'em like they used to
Он улыбнулся и сказал: «Таких, как раньше, уже не делают,
"And there's no respect among the youth
И нет уважения среди молодежи.
"For the older generation it's a sad, sad revelation
Для старшего поколения это печальное, печальное открытие,
What the world is coming to"
Во что превращается мир».
So don't go wasting precious time
Так что не трать драгоценное время,
Heed these words of mine
Послушай мои слова.
Life goes by in the blink of an eye
Жизнь пролетает в мгновение ока,
Then you're older, and it's over
Потом ты становишься старше, и все кончено.
Time will fly like a bird in the sky
Время летит, как птица в небе,
So be bolder, 'cause your time is much sweeter than honey
Так что будь смелее, ведь твое время слаще меда,
More precious than gold, it's worth more than money
Драгоценнее золота, оно стоит больше денег.
So don't wait until you're old
Так что не жди, пока состаришься,
Youth is wasted on the young
Молодость тратится впустую.
Sing the songs I wish I'd sung
Спой песни, которые я хотел бы спеть,
Do the things I wish I'd done
Сделай то, что я хотел бы сделать.
Well, he told me of his childhood, his triumphs and his failures on the way
Он рассказал мне о своем детстве, о своих победах и неудачах на этом пути,
Of his deep and boundless sorrow at the passing of his dearest wife, Sinead
О своей глубокой и безграничной скорби по своей дорогой жене Шинаде.
Then he smiled and said, "Find someone who makes you laugh
Затем он улыбнулся и сказал: «Найди ту, которая будет тебя смешить,
"And live each moment like your last
И живи каждым моментом, как своим последним.
"Say I love you every night, say I'm sorry when you fight
Говори «Я люблю тебя» каждую ночь, говори «Прости», когда ссоритесь,
And leave your anger in the past"
И оставляй свой гнев в прошлом».
So don't go wasting precious time
Так что не трать драгоценное время,
Heed these words of mine
Послушай мои слова.
Life goes by in the blink of an eye
Жизнь пролетает в мгновение ока,
Then you're older, and it's over
Потом ты становишься старше, и все кончено.
Time will fly like a bird in the sky
Время летит, как птица в небе,
So be bolder, 'cause your time is much sweeter than honey
Так что будь смелее, ведь твое время слаще меда,
More precious than gold, it's worth more than money
Драгоценнее золота, оно стоит больше денег.
So don't wait until you're old
Так что не жди, пока состаришься,
Youth is wasted on the young
Молодость тратится впустую.
Sing the songs I wish I'd sung
Спой песни, которые я хотел бы спеть,
Do the things I wish I'd done
Сделай то, что я хотел бы сделать.
Then he pressed the bell and said farewell
Потом он нажал на кнопку звонка и попрощался,
Rose up from his seat and then he said
Встал со своего места и сказал:
"Go and live your life my lad, I hope that my advice will serve you well" (hey)
«Иди и живи своей жизнью, парень, надеюсь, мой совет сослужит тебе хорошую службу» (эй).
Life goes by in the blink of an eye
Жизнь пролетает в мгновение ока,
Then you're older, and it's over
Потом ты становишься старше, и все кончено.
Time will fly like a bird in the sky
Время летит, как птица в небе,
So be bolder, 'cause your time is much sweeter than honey
Так что будь смелее, ведь твое время слаще меда,
More precious than gold, it's worth more than money
Драгоценнее золота, оно стоит больше денег.
So don't wait until you're old
Так что не жди, пока состаришься,
Youth is wasted on the young
Молодость тратится впустую.
Sing the songs I wish I'd sung
Спой песни, которые я хотел бы спеть,
Do the things I wish I'd done
Сделай то, что я хотел бы сделать.





Writer(s): Andrew Glover, Andrew Kavanagh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.