Paroles et traduction Keywest - This Summer
Some
days
I'm
too
scared
just
to
go
asleep
Иногда
мне
слишком
страшно
просто
заснуть,
Living
my
life
in
a
dream
and
a
fantasy
Проживая
жизнь
во
сне
и
фантазиях.
Oh
I
been
trying,
I
been
crying
О,
я
пытался,
я
плакал,
Help
me
I
just
can't
breathe
Помогите,
мне
просто
нечем
дышать.
I
need
to
let
her
go,
let
her
go
Мне
нужно
отпустить
ее,
отпустить
ее,
'Cause
now
I'm
free,
now
I'm
free
Потому
что
теперь
я
свободен,
теперь
я
свободен.
This
summer,
this
summer
Этим
летом,
этим
летом
We're
staying
out,
singing
let's
get
wrecked
Мы
будем
гулять
допоздна,
распевая
"давайте
напьемся!",
This
summer,
this
summer
Этим
летом,
этим
летом
We're
walking
round
like
we
just
had
shh...
Мы
будем
ходить
так,
как
будто
мы
только
что...
All
the
girls
are
with
the
boys
check
'em
out
with
their
cut-up
denim
jeans
on
Все
девушки
с
парнями,
смотри
на
них
в
их
рваных
джинсах.
This
summer,
this
summer
Этим
летом,
этим
летом
You
can
go
...
yourself
Можешь
идти...
куда
подальше.
Some
days
I'm
so
glad
that
you're
finally
gone
Иногда
я
так
рад,
что
ты
наконец-то
ушла,
'Cause
the
drink
gets
cold
and
the
air
gets
hot
Потому
что
напиток
становится
холодным,
а
воздух
- горячим,
And
the
day
is
long
И
день
такой
длинный.
Oh
I'm
so
over,
I'm
so
over
wondering
what
went
wrong
О,
я
так
устал,
я
так
устал
думать
о
том,
что
пошло
не
так,
So
I'm
letting
go,
letting
go
Поэтому
я
отпускаю,
отпускаю,
Just
thought
I'd
let
you
know
Просто
решил,
что
ты
должна
знать.
This
summer,
this
summer
Этим
летом,
этим
летом
We're
staying
out,
singing
let's
get
wrecked
Мы
будем
гулять
допоздна,
распевая
"давайте
напьемся!",
This
summer,
this
summer
Этим
летом,
этим
летом
We're
walking
round
like
we
just
had
shh...
Мы
будем
ходить
так,
как
будто
мы
только
что...
All
the
girls
are
with
the
boys
check
'em
out
with
their
cut-up
denim
jeans
on
Все
девушки
с
парнями,
смотри
на
них
в
их
рваных
джинсах.
This
summer,
this
summer
Этим
летом,
этим
летом
You
can
go
...
yourself
Можешь
идти...
куда
подальше.
This
summer,
this
summer
Этим
летом,
этим
летом
This
summer,
this
summer
Этим
летом,
этим
летом
Raise
your
glass
to
the
sun
for
your
real
friends
Поднимите
бокалы
за
солнце,
за
настоящих
друзей,
Raise
your
glass
to
being
free
Поднимите
бокалы
за
свободу.
This
summer,
this
summer
Этим
летом,
этим
летом
We're
staying
out,
singing
let's
get
wrecked
Мы
будем
гулять
допоздна,
распевая
"давайте
напьемся!",
This
summer,
this
summer
Этим
летом,
этим
летом
We're
walking
round
like
we
just
had
shh...
Мы
будем
ходить
так,
как
будто
мы
только
что...
All
the
girls
are
with
the
boys
check
'em
out
with
their
cut-up
denim
jeans
on
Все
девушки
с
парнями,
смотри
на
них
в
их
рваных
джинсах.
This
summer,
this
summer
Этим
летом,
этим
летом
You
can
go
...
yourself
Можешь
идти...
куда
подальше.
I
can
only
be
myself
Я
могу
быть
только
собой,
So
you
can
go
screw
yourself
Так
что
можешь
идти
к
черту.
This
summer,
this
summer
Этим
летом,
этим
летом
I
can
only
be
myself
Я
могу
быть
только
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Martin Kavanagh, Andrew Paul Glover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.