Paroles et traduction Keywest - Before You Go (Traditional Irish Version)
I
fell
by
the
wayside,
like
everyone
else
Я
отошел
на
второй
план,
как
и
все
остальные
I
hate
you,
I
hate
you
Я
ненавижу
тебя,
я
ненавижу
тебя
But
I
was
just
kidding
myself
Но
я
просто
обманывал
себя
Our
every
moment,
I
start
to
replace
Каждое
наше
мгновение
я
начинаю
заменять
'Cause
now
that
they're
gone
Потому
что
теперь,
когда
их
больше
нет
All
I
hear
are
the
words
that
I
needed
to
say
Все,
что
я
слышу,
- это
слова,
которые
мне
нужно
было
сказать
When
you
hurt
under
the
surface
Когда
ты
причиняешь
боль
под
поверхностью
Like
troubled
water
running
cold
Как
мутная
вода,
которая
остывает
Well,
time
can
heal,
but
this
won't
Что
ж,
время
может
исцелить,
но
это
не
поможет
So,
before
you
go
Итак,
прежде
чем
ты
уйдешь
Was
there
something
I
could've
said
Мог
ли
я
что-нибудь
сказать
To
make
your
heart
beat
better?
Чтобы
заставить
твое
сердце
биться
чаще?
If
only
I'd
have
known
you
had
a
storm
to
weather
Если
бы
я
только
знал,
что
тебе
предстоит
пережить
бурю
So,
before
you
go
Итак,
прежде
чем
ты
уйдешь
Was
there
something
I
could've
said
Мог
ли
я
что-нибудь
сказать
To
make
it
all
stop
hurting?
Чтобы
все
это
перестало
причинять
боль?
It
kills
me
how
your
mind
can
make
you
feel
so
worthless
Меня
убивает,
как
твой
разум
может
заставить
тебя
чувствовать
себя
такой
никчемной
So,
before
you
go
Итак,
прежде
чем
ты
уйдешь
Was
never
the
right
time,
whenever
you
called
Всегда
было
неподходящее
время,
когда
бы
ты
ни
позвонила
Went
little,
by
little
Уходило
мало-помалу
Until
there
was
nothing
at
all
Пока
не
осталось
совсем
ничего
Our
every
moment,
I
start
to
replay
Каждое
наше
мгновение
я
начинаю
прокручивать
в
голове
All
I
can
think
about
is
seeing
that
look
on
your
face
Все,
о
чем
я
могу
думать,
это
видеть
это
выражение
твоего
лица
When
you
hurt
under
the
surface
Когда
тебе
больно
под
поверхностью
Like
troubled
water
running
cold
Как
мутная
вода,
текущая
холодной
Well,
time
can
heal,
but
this
won't
Что
ж,
время
может
исцелить,
но
это
- нет
So,
before
you
go
Итак,
прежде
чем
ты
уйдешь
Was
there
something
I
could've
said
Было
ли
что-нибудь,
что
я
мог
бы
сказать
To
make
your
heart
beat
better?
Чтобы
заставить
твое
сердце
биться
чаще?
If
only
I'd
have
known
you
had
a
storm
to
weather
Если
бы
я
только
знал,
что
тебе
предстоит
пережить
бурю
So,
before
you
go
Итак,
прежде
чем
ты
уйдешь
Was
there
something
I
could've
said
Было
ли
что-нибудь,
что
я
мог
бы
сказать
To
make
it
all
stop
hurting?
Чтобы
все
это
перестало
причинять
боль?
It
kills
me
how
your
mind
can
make
you
feel
so
worthless
Меня
убивает,
как
твой
разум
может
заставить
тебя
чувствовать
себя
такой
никчемной
So,
before
you
go
Итак,
прежде
чем
ты
уйдешь
Would
we
be
better
off
by
now
Стало
бы
нам
лучше
сейчас
If
I'd
let
my
walls
come
down?
Если
бы
я
позволил
своим
стенам
рухнуть?
Maybe,
I
guess
we'll
never
know
Может
быть,
я
думаю,
мы
никогда
этого
не
узнаем
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
So,
before
you
go
Итак,
прежде
чем
ты
уйдешь
Was
there
something
I
could've
said
Мог
ли
я
что-нибудь
сказать
To
make
your
heart
beat
better?
Чтобы
заставить
твое
сердце
биться
чаще?
If
only
I'd
have
known
you
had
a
storm
to
weather
Если
бы
я
только
знал,
что
тебе
предстоит
пережить
бурю
So,
before
you
go
Итак,
прежде
чем
ты
уйдешь
Was
there
something
I
could've
said
Мог
ли
я
что-нибудь
сказать
To
make
it
all
stop
hurting?
Чтобы
все
это
перестало
причинять
боль?
It
kills
me
how
your
mind
can
make
you
feel
so
worthless
Меня
убивает,
как
твой
разум
может
заставить
тебя
чувствовать
себя
такой
никчемной
So,
before
you
go
Итак,
прежде
чем
ты
уйдешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Barnes, Peter Kelleher, Philip Plested, Lewis Capaldi, Benjamin Kohn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.