Paroles et traduction Keyy - For the Best (feat. Flocab)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Best (feat. Flocab)
Ради лучшего (при уч. Flocab)
I
guess
I'm
a
sucker
for
attachment
Наверное,
я
просто
падок
на
привязанность,
Ik
I
get
attached
to
easily
Знаю,
я
слишком
легко
привязываюсь.
Guess
it's
silly
me
Думаю,
это
глупо
с
моей
стороны.
Whenever
they
leave
Всякий
раз,
когда
ты
уходишь,
It
don't
shock
me
Меня
это
не
удивляет.
Knew
it
in
a
heartbeat
Знал
это
в
глубине
души.
Needa
be
a
sucker
for
relaxing
Мне
нужно
быть
падким
на
расслабление,
Needa
be
a
sucker
for
be
at
ease
Мне
нужно
быть
падким
на
спокойствие.
Whenever
I
sleep
Всякий
раз,
когда
я
сплю,
I
stay
on
peace
don't
distract
me
Я
сохраняю
спокойствие,
не
отвлекай
меня.
Feeling
isn't
lasting
Это
чувство
недолговечно.
Maybe
it
was
time
Может
быть,
пришло
время,
Maybe
I
realized
Может
быть,
я
понял,
It
was
best
for
both
of
us
Что
так
будет
лучше
для
нас
обоих.
It
was
best
for
both
of
us
Что
так
будет
лучше
для
нас
обоих.
Don't
wanna
turn
back
time
Не
хочу
поворачивать
время
вспять,
It
happens
it's
just
life
Такое
случается,
это
просто
жизнь.
It
was
best
for
both
of
us
Так
будет
лучше
для
нас
обоих.
It
was
best
for
both
of
us
Так
будет
лучше
для
нас
обоих.
For
the
best
Ради
лучшего.
For
the
best
Ради
лучшего.
For
the
best
Ради
лучшего.
For
the
best
Ради
лучшего.
For
the
best
Ради
лучшего.
For
the
best
Ради
лучшего.
For
the
best
Ради
лучшего.
For
the
best
Ради
лучшего.
Tell
me
what
you
mean
to
me
Скажи
мне,
что
ты
для
меня
значишь.
You're
worth
more
than
a
dollar
in
dreams
Ты
стоишь
больше,
чем
доллары
в
мечтах.
I
gotta
respect
you
Я
должен
уважать
тебя.
I'm
gonna
sex
you
Я
хочу
заняться
с
тобой
любовью.
Just
gotta
keep
it
real
wit
me
Просто
будь
честна
со
мной.
Now
it's
like
I've
never
seen
you
before
Теперь
я
словно
вижу
тебя
впервые.
It's
like
my
feelings
walked
out
the
door
Словно
мои
чувства
вышли
за
дверь
Started
telling
me
one
thing
И
начали
говорить
мне
одно,
It
became
something
Это
переросло
в
нечто
большее,
And
now
it's
nothing
fr
А
теперь
это
вообще
ничто,
правда.
Maybe
it
was
time
Может
быть,
пришло
время,
Maybe
I
realized
Может
быть,
я
понял,
It
was
best
for
both
of
us
Что
так
будет
лучше
для
нас
обоих.
It
was
best
for
both
of
us
Что
так
будет
лучше
для
нас
обоих.
Don't
wanna
turn
back
time
Не
хочу
поворачивать
время
вспять,
It
happens
it's
just
life
Такое
случается,
это
просто
жизнь.
It
was
best
for
both
of
us
Так
будет
лучше
для
нас
обоих.
It
was
best
for
both
of
us
Так
будет
лучше
для
нас
обоих.
For
the
best
Ради
лучшего.
For
the
best
Ради
лучшего.
For
the
best
Ради
лучшего.
For
the
best
Ради
лучшего.
For
the
best
Ради
лучшего.
For
the
best
Ради
лучшего.
For
the
best
Ради
лучшего.
For
the
best
Ради
лучшего.
(Baby
I
can't
let
it
go)
(Детка,
я
не
могу
отпустить
это.)
(Baby
I
can't
let
you
go)
(Детка,
я
не
могу
отпустить
тебя.)
(No
baby
I
can't
let
you
go)
(Нет,
детка,
я
не
могу
отпустить
тебя.)
(But
I
guess
I
have
to)
(Но,
похоже,
я
должен.)
(Yea
I
guess
I
have
to)
(Да,
похоже,
я
должен.)
(Baby
I
can't
let
you
go)
(Детка,
я
не
могу
отпустить
тебя.)
(Baby
I
can't
let
you
go)
(Детка,
я
не
могу
отпустить
тебя.)
(Baby
I
can't
let
you
go)
(Детка,
я
не
могу
отпустить
тебя.)
(But
I
guess
I
have
to)
(Но,
похоже,
я
должен.)
(But
I
guess
I
have
to)
(Но,
похоже,
я
должен.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keyon Warner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.