Paroles et traduction Keyy - Indecisive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indecisive
Нерешительность
(I'm
indecisive)
(Я
нерешителен)
Do
you
really
want
me
or
are
you
just
playing
along
Ты
действительно
хочешь
меня
или
просто
играешь?
Because
I
wanna
fall
for
somebody
who
will
last
for
long
Потому
что
я
хочу
влюбиться
в
того,
кто
останется
со
мной
надолго.
But
in
the
end
baby
you're
so
fine
Но,
в
конце
концов,
детка,
ты
такая
классная,
I
can't
help
but
fall
for
mine
Я
не
могу
не
влюбиться
в
тебя.
Let
you
know
by
the
end
of
the
night
Дам
тебе
знать
к
концу
ночи,
I'll
have
you
falling
for
me
that's
fine
Я
заставлю
тебя
влюбиться
в
меня,
это
точно.
Are
you
gonna
be
my
marionette
Ты
будешь
моей
марионеткой,
Be
my
little
puppet
Моей
маленькой
куклой,
You're
always
in
my
control
Ты
всегда
будешь
под
моим
контролем.
Do
I
really
want
to
be
there
for
you
Хочу
ли
я
быть
рядом
с
тобой,
Give
you
love
until
you
go
cold
Дарить
тебе
любовь,
пока
ты
не
остынешь?
I'm
indecisive
(Cisive,
cisive)
Я
нерешителен
(Нерешителен,
нерешителен)
When
it
comes
to
your
love
Когда
дело
касается
твоей
любви,
I'm
indecisive
(Cisive,
cisive)
Я
нерешителен
(Нерешителен,
нерешителен),
But
I
don't
give
a
fuck
Но
мне
плевать.
Do
I
want
you
or
need
you
Хочу
ли
я
тебя
или
нуждаюсь
в
тебе,
I
wanna
see
you
Я
хочу
видеть
тебя,
And
the
way
you
move
И
то,
как
ты
двигаешься,
Got
me
in
a
tough
spot
Поставило
меня
в
затруднительное
положение.
I'm
indecisive
Я
нерешителен,
When
it
comes
to
your
love
Когда
дело
касается
твоей
любви.
Do
I
really
want
your
love
or
do
I
just
want
someone
to
f***
(To
f***)
Я
действительно
хочу
твоей
любви
или
мне
просто
нужно
кого-нибудь
трахнуть?
(Трахнуть)
Cause
you
give
me
that
energy
that
I
need
leaving
me
star
struck
(Star
struck)
Потому
что
ты
даешь
мне
ту
энергию,
которая
мне
нужна,
оставляя
меня
ошеломленным.
(Ошеломленным)
But
my
trust
issues
say
you're
gonna
play
me
(Play
me)
Но
мои
проблемы
с
доверием
говорят,
что
ты
собираешься
сыграть
со
мной.
(Сыграть
со
мной)
So
if
I
dip
you
couldn't
blame
me
(Blame
me)
Так
что,
если
я
уйду,
ты
не
сможешь
винить
меня.
(Винить
меня)
Cause
I
don't
really
know
how
I
feel
(How
i
feel
Потому
что
я
действительно
не
знаю,
что
чувствую.
(Что
чувствую)
This
is
confusing
me
for
real
(For
real)
Это
действительно
сбивает
меня
с
толку.
(С
толку)
But
I
want
to
let
you
know
I
would
never
leave
you
cold
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
беде.
I
would
never
leave,
by
your
side
Я
никогда
не
уйду
от
тебя,
Even
if
I
were
to
play
you
that's
not
what
I'd
do
Даже
если
бы
я
собирался
сыграть
с
тобой,
я
бы
так
не
поступил.
I
just
don't
know
how
to
decide
Я
просто
не
знаю,
как
мне
решить.
I'm
indecisive
(Cisive,
cisive)
Я
нерешителен
(Нерешителен,
нерешителен)
When
it
comes
to
your
love
(Love)
Когда
дело
касается
твоей
любви,
(Любви)
I'm
indecisive
(Cisive,
cisive)
Я
нерешителен
(Нерешителен,
нерешителен),
But
I
don't
give
a
f***
(F***)
Но
мне
плевать.
(Плевать)
Do
I
want
you
or
need
you
Хочу
ли
я
тебя
или
нуждаюсь
в
тебе,
I
wanna
see
you
Я
хочу
видеть
тебя,
And
the
way
you
move
И
то,
как
ты
двигаешься,
Got
me
in
a
tough
spot
Поставило
меня
в
затруднительное
положение.
I'm
indecisive
Я
нерешителен,
When
it
comes
to
your
love
(Love)
Когда
дело
касается
твоей
любви.
(Любви)
I'm
Indecisive
Я
нерешителен
I'm
Indecisive
Я
нерешителен
Do
I
want
you
or
need
you
Хочу
ли
я
тебя
или
нуждаюсь
в
тебе,
I
wanna
see
you
Я
хочу
видеть
тебя,
And
the
way
you
move
И
то,
как
ты
двигаешься,
Got
me
in
a
tough
spot
Поставило
меня
в
затруднительное
положение.
I'm
indecisive
Я
нерешителен,
When
it
comes
to
your
love
Когда
дело
касается
твоей
любви.
(When
it
comes
to
your
love)
(Когда
дело
касается
твоей
любви)
Do
I
wanna
keep
you
Хочу
ли
я
оставить
тебя,
Do
I
wanna
leave
you
Хочу
ли
я
бросить
тебя,
Do
I
really
see
you
Вижу
ли
я
тебя
на
самом
деле,
Do
I
really
need
you
Нуждаюсь
ли
я
в
тебе
на
самом
деле,
I
don't
even
know
how
to
answer
Я
даже
не
знаю,
как
ответить.
Mess
with
my
mindset
leaving
me
hurt
Путаешься
в
моих
мыслях,
оставляя
меня
раненым.
Do
I
wanna
stay
Хочу
ли
я
остаться,
Do
I
wanna
stay
no
Хочу
ли
я
остаться,
нет,
I
don't
even
really
wanna
let
you
go
На
самом
деле
я
не
хочу
отпускать
тебя.
Do
I
wanna
leave
Хочу
ли
я
уйти,
Do
I
wanna
go
ghost
Хочу
ли
я
исчезнуть,
But
you're
the
only
one
I'm
tryna
hold
Но
ты
единственная,
кого
я
пытаюсь
удержать.
(Cisive,
cisive)
(Нерешителен,
нерешителен),
Cause
I'm
so
Потому
что
я
такой
(Cisive,
cisive)
(Нерешителен,
нерешителен).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keyon Warner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.