Paroles et traduction Keyy - Love Crazy
It
don't
matter,
do
it,
no
it
don't,
doesn't
Это
не
имеет
значения,
сделай
это,
нет,
нет,
не
так
Mean
I
ain't
hurt,
all
because
of
it
Значит,
мне
не
больно,
и
все
из-за
этого.
I'd
rather
be
stationed
in
another
place
Я
бы
предпочел
быть
в
другом
месте
It's
a
damn
shame
to
walk
away
Чертовски
жаль
уходить
Than
have
to
Чем
придется
Need
to
find
another
breakthrough
Нужно
найти
еще
один
прорыв
Struggle
out
to
find
another
you
Борьба,
чтобы
найти
другого
себя
I
can't
help
it
baby
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
детка
Maybe
I've
gone
crazy
Может
быть,
я
сошел
с
ума
But
I
think
that
Но
я
думаю,
что
Need
another
carbon
copy
Нужна
еще
одна
копия
Need
a
twin
with
a
face
and
all
Нужен
близнец
с
лицом
и
все
такое
The
need
to
wanna
have
you
around
me
Необходимость
хотеть,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
Maybe
I
should
see
someone
like
you
Может
быть,
мне
стоит
увидеть
кого-то
вроде
тебя
No
one
like
you
Ты
никому
не
нравишься
Maybe
it's
true
Может
быть,
это
правда
It's
ture,
I'm
turned,
ain't
learned,
why
does
it
hurt?
Это
правда,
я
обратился,
не
научился,
почему
это
больно?
Clickin'
the
time
goes,
days
and
months
Щелкаю,
время
идет,
дни
и
месяцы
Where
does
the
time
go
Куда
уходит
время
Tell
me
someone
Скажи
мне
кто-нибудь
Is
it
lost
in
space?
Он
затерян
в
космосе?
Can
I
travel
to
get
some?
Могу
ли
я
поехать,
чтобы
получить
немного?
I
don't
understand
but
I
need
someone
Я
не
понимаю,
но
мне
нужен
кто-то
Maybe
I'm
psychic
or
maybe
I'm
psycho
Может
быть,
я
экстрасенс,
а
может
быть,
я
псих
But
I
can't
see
no
future
without
you
Но
я
не
вижу
будущего
без
тебя
Maybe
it's
tragic,
maybe
I'm
loco
Может
быть,
это
трагично,
может
быть,
я
локомотив
But
I
don't
know
what
to
do
and
that
is
the
truth
Но
я
не
знаю,
что
делать,
и
это
правда.
Need
another
carbon
copy
Нужна
еще
одна
копия
Need
a
twin
with
a
face
and
all
Нужен
близнец
с
лицом
и
все
такое
The
need
to
wanna
have
you
around
me
Необходимость
хотеть,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
Maybe
I
should
see
someone
like
you
Может
быть,
мне
стоит
увидеть
кого-то
вроде
тебя
No
one
like
you
Ты
никому
не
нравишься
Maybe
it's
true
Может
быть,
это
правда
It's
ture,
I'm
turned,
ain't
learned,
why
does
it
hurt?
Это
правда,
я
обратился,
не
научился,
почему
это
больно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keyon Warner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.