Kez - Love my flaws - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kez - Love my flaws




Love my flaws
Люблю свои недостатки
Didn't sign up for your Trump care
Не подписывалась на твою Трамп-страховку,
Ask me why I just didn't care
Спросишь, почему, а мне всё равно.
Spend my money on weed, man
Трачу свои деньги на травку, мужик,
So no therapy is needed
Поэтому никакая терапия мне не нужна.
If they textin me drama, man
Если мне пишут с драмой, мужик,
I don't read I delete it
Я не читаю, удаляю сразу.
I dead all that bad energy
Я убиваю всю плохую энергию,
Cause my moneys my company
Потому что мои деньги - моя компания.
You can call me an asshole
Можешь называть меня засранкой,
Tell me later how that goes
Потом расскажешь, как всё прошло.
You can say what you want about
Можешь говорить, что хочешь,
Me but eff what you talkin bout
Обо мне, но плевать, о чём ты там говоришь.
That won't keep me from walkin out
Это не помешает мне уйти.
I lay up
Я ложусь спать.
I'm like fuck your couch
Да пошёл ты со своим диваном.
Circle small but my bubble grows
Круг общения узкий, зато моя вселенная растёт.
They call me
Они называют меня
Egotistic
Эгоисткой,
Sociopathic
Социопаткой,
Non apologetic-having'
Не извиняющейся-
Sorry man my diagnosis
Извини, мужик, мой диагноз
(HAPPY THAN A MUTHAFUCKA)
(СЧАСТЛИВЕЕ ВСЕХ УБЛЮДКОВ)
ADD
СДВГ,
OCD
ОКР,
You watch too damn much tv
Ты слишком много смотришь телевизор.
My intervention
Моё вмешательство,
Diagnosis
Диагноз
Says that I'm grounded cause
Гласит, что я приземлённая, потому что
I'm crazy
Я сумасшедшая.
They say I'm reckless all the waaaayyyy
Они говорят, что я безрассудная дооооо концааааа.
I've got no bone to pick with perfect people
У меня нет никаких претензий к идеальным людям,
At all
Вообще.
What's really perfect anywaaaaayyyy
Что вообще такое «идеально»?
(HAPPY THAN A MUTHAFUCKA)
(СЧАСТЛИВЕЕ ВСЕХ УБЛЮДКОВ)
Damn, I love my flaws
Блин, я люблю свои недостатки,
Love my flaws
Люблю свои недостатки.
Damn, I love my flaws
Блин, я люблю свои недостатки,
Damn, I love my flaws
Блин, я люблю свои недостатки,
Love my flaws
Люблю свои недостатки.
Damn, I love my flaws
Блин, я люблю свои недостатки.
If you ask me why
Если ты спросишь меня, почему,
I reply
Я отвечу,
Simply just because
Просто потому что.
Damn, I love my flaws
Блин, я люблю свои недостатки,
Love my flaws
Люблю свои недостатки.
Damn, I love my flaws
Блин, я люблю свои недостатки.
I just wore out my daddio
Я просто достала своего папочку,
So much so all the neighbors know
Настолько, что все соседи в курсе.
Walkin out on my patio
Выхожу на патио
In a robe and some panty hose
В халате и колготках,
Spin around in my headphones
Кружусь в наушниках,
Like I just saw the Holy Ghost
Как будто только что увидела Святого Духа.
Super proud of this song I wrote
Очень горжусь песней, которую написала,
Got a confidence overdose
Передозировка уверенности в себе.
Yeah, they say I'm a weirdo
Да, они говорят, что я странная,
I'm the QUEEN OF THE EXTRA
Я КОРОЛЕВА ЭКСТРАВАГАНТНОСТИ.
I'm so off in my own world
Я так далека от всего мира,
Feeling like Cleopatra
Чувствую себя Клеопатрой.
Not the one to be grandiose
Не буду преувеличивать,
Cause my vibe is sympatico
Ведь моя атмосфера располагает.
My bipolar is natural
Моё биполярное расстройство - это естественно,
Your imbalance is chemical
Твой дисбаланс - химический.
Oh, I just made this comical
О, я только что превратила это в комедию.
They call me
Они называют меня
Egotistic
Эгоисткой,
Sociopathic
Социопаткой,
Non apologetic havin
Не извиняющейся-
Sorry man my diagnosis
Извини, мужик, мой диагноз
(HAPPY THAN A MUTHAFUCKA)
(СЧАСТЛИВЕЕ ВСЕХ УБЛЮДКОВ)
ADD
СДВГ,
OCD
ОКР,
You watch too damn much tv
Ты слишком много смотришь телевизор.
My intervention
Моё вмешательство,
Diagnosis
Диагноз
Says that I'm grounded cause I'm crazy
Гласит, что я приземлённая, потому что я сумасшедшая.
They say I'm reckless all the waaaayyyy
Они говорят, что я безрассудная дооооо концааааа.
I've got no bone to pick with perfect people at all
У меня нет никаких претензий к идеальным людям, вообще.
What's really perfect anywaaaaayyyy
Что вообще такое «идеально»?
(HAPPY THAN A MUTHAFUCKA)
(СЧАСТЛИВЕЕ ВСЕХ УБЛЮДКОВ)
Damn, I love my flaws
Блин, я люблю свои недостатки,
Love my flaws
Люблю свои недостатки.
Damn, I love my flaws
Блин, я люблю свои недостатки,
Damn, I love my flaws
Блин, я люблю свои недостатки,
Love my flaws
Люблю свои недостатки.
Damn, I love my flaws
Блин, я люблю свои недостатки.
If you ask me why
Если ты спросишь меня, почему,
I reply
Я отвечу,
Simply just because
Просто потому что.
Damn, I love my flaws
Блин, я люблю свои недостатки,
Love my flaws
Люблю свои недостатки.
Damn, I love my flaws
Блин, я люблю свои недостатки.





Writer(s): Jazmine Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.