Paroles et traduction Keziah Kyser - Don't Know How It's Like (feat. Prince of falls)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Know How It's Like (feat. Prince of falls)
Не знаю, каково это (feat. Prince of falls)
Don't
know
how
it's
like
Не
знаю,
каково
это
I
was
smoking
on
the
blunt
Я
курила
косяк
'Til
I
reached
sky
Пока
не
достигла
небес
Don't
know
how
it's
like
yeah
Не
знаю,
каково
это,
да
Shorty
in
the
backseat
Малыш
на
заднем
сиденье
High
speed
in
the
rari
Высокая
скорость
в
Ferrari
Know
how
it's
like
yeah
Знаю,
каково
это,
да
She
on
the
top
'til
the
sun
shines
Он
сверху
до
восхода
солнца
I'm
feeling
stuck
'til
it's
midnight
Я
чувствую
себя
застрявшей
до
полуночи
When
you're
coming
give
us
some
time
Когда
ты
придёшь,
дай
нам
немного
времени
Know
how
it's
like
Знаю,
каково
это
Know
how
it's
like
Знаю,
каково
это
Don't
know
how
it's
like
Не
знаю,
каково
это
I
just
wanna
live
in
the
moment
Я
просто
хочу
жить
моментом
But
my
demons
fight
back
Но
мои
демоны
сопротивляются
I
only
trust
the
lifeline
Я
доверяю
только
спасательному
кругу
We
do
not
Luh
all
theses
hoes
Мы
не
любим
всех
этих
сучек
We
bout
to
shoo'
all
your
bros
Мы
собираемся
прогнать
всех
твоих
братьев
What's
the
secret?
В
чём
секрет?
If
you
know,
if
you
know
(if
you
know)
Если
ты
знаешь,
если
ты
знаешь
(если
ты
знаешь)
If
you
love
me
tell
me
right
now
Если
ты
любишь
меня,
скажи
мне
прямо
сейчас
'Cause
you
out
of
my
sight
(out
of
my
sight)
Потому
что
ты
вне
моего
поля
зрения
(вне
моего
поля
зрения)
Baby
make
the
right
sign
(baby
make
the
right
sign)
Детка,
сделай
правильный
знак
(детка,
сделай
правильный
знак)
Shorty
in
the
Backseat
high
speed
in
'rari
Малыш
на
заднем
сиденье,
высокая
скорость
в
Ferrari
Speeding
down
the
back
street
Мчимся
по
задней
улице
Boulevard
in
Paris
Бульвар
в
Париже
'Cause
you
out
of
my
sight
(cause
you
out
of
my
sight)
Потому
что
ты
вне
моего
поля
зрения
(потому
что
ты
вне
моего
поля
зрения)
'Cause
you
out
of
my
sight
(cause
you
out
of
my
sight)
Потому
что
ты
вне
моего
поля
зрения
(потому
что
ты
вне
моего
поля
зрения)
'Cause
you
out
of
my
sight
(cause
you
out
of
my
sight)
Потому
что
ты
вне
моего
поля
зрения
(потому
что
ты
вне
моего
поля
зрения)
Don't
know
what
it's
like
Не
знаю,
каково
это
Have
been
on
this
high
to
long
Была
на
этом
подъёме
слишком
долго
Don't
know
my
pains
the
nightmare
Не
знаю,
моя
боль
- это
кошмар
Devil
on
my
back
I'll
blow
this
cash
let
it
rain
on
that
add
yeah
Дьявол
у
меня
за
спиной,
я
потрачу
эти
деньги,
пусть
они
льются
дождём,
да
Slow
it
down
and
watch
it
all
go
pass
Притормози
и
смотри,
как
всё
проходит
мимо
All
my
n
cruising
like
me
aim
to
crash
Все
мои
ниггеры
несутся,
как
я,
стремясь
разбиться
Demons
by
my
side
you
don't
know
bout
my
past
Демоны
рядом
со
мной,
ты
не
знаешь
о
моём
прошлом
Moonlight
always
shining
so
it
ain't
all
bad
Лунный
свет
всегда
светит,
так
что
не
всё
так
плохо
Yeah
it
ain't
all
bad
Да,
не
всё
так
плохо
'Til
the
pain
comes
back
Пока
боль
не
вернётся
Fuck
that
and
overdose
К
чёрту
всё,
и
передозировка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.