Paroles et traduction Keziah Kyser - Don't Know How It's Like (feat. Prince of falls)
Don't
know
how
it's
like
Не
знаю,
каково
это,
I
was
smoking
on
the
blunt
когда
я
курил
косяк.
'Til
I
reached
sky
Пока
я
не
достиг
неба
Don't
know
how
it's
like
yeah
Не
знаю
каково
это
да
Shorty
in
the
backseat
Коротышка
на
заднем
сиденье.
High
speed
in
the
rari
Высокая
скорость
в
Рари
Know
how
it's
like
yeah
Знаешь
каково
это
да
She
on
the
top
'til
the
sun
shines
Она
на
вершине,
пока
не
засияет
солнце.
I'm
feeling
stuck
'til
it's
midnight
Я
чувствую
себя
застрявшим
до
полуночи
When
you're
coming
give
us
some
time
Когда
ты
придешь
дай
нам
немного
времени
Know
how
it's
like
Знаешь,
каково
это,
Know
how
it's
like
знаешь,
каково
это.
Don't
know
how
it's
like
Не
знаю,
каково
это.
I
just
wanna
live
in
the
moment
Я
просто
хочу
жить
настоящим
моментом
But
my
demons
fight
back
Но
мои
демоны
сопротивляются.
I
only
trust
the
lifeline
Я
доверяю
только
линии
жизни.
We
do
not
Luh
all
theses
hoes
Мы
не
лупим
всех
этих
мотыг.
We
bout
to
shoo'
all
your
bros
Мы
собираемся
прогнать
всех
твоих
братков
What's
the
secret?
В
чем
секрет?
If
you
know,
if
you
know
(if
you
know)
Если
ты
знаешь,
если
ты
знаешь
(если
ты
знаешь)
If
you
love
me
tell
me
right
now
Если
ты
любишь
меня,
Скажи
мне
прямо
сейчас.
'Cause
you
out
of
my
sight
(out
of
my
sight)
Потому
что
ты
исчезаешь
с
моих
глаз
(с
моих
глаз).
Baby
make
the
right
sign
(baby
make
the
right
sign)
Детка,
Сделай
правильный
знак
(детка,
Сделай
правильный
знак).
Shorty
in
the
Backseat
high
speed
in
'rari
Коротышка
на
заднем
сиденье,
высокая
скорость
в
"Рари".
Speeding
down
the
back
street
Мчусь
по
глухой
улице.
Boulevard
in
Paris
Бульвар
в
Париже
'Cause
you
out
of
my
sight
(cause
you
out
of
my
sight)
Потому
что
ты
вне
моего
поля
зрения
(потому
что
ты
вне
моего
поля
зрения).
'Cause
you
out
of
my
sight
(cause
you
out
of
my
sight)
Потому
что
ты
вне
моего
поля
зрения
(потому
что
ты
вне
моего
поля
зрения).
'Cause
you
out
of
my
sight
(cause
you
out
of
my
sight)
Потому
что
ты
вне
моего
поля
зрения
(потому
что
ты
вне
моего
поля
зрения).
Don't
know
what
it's
like
Не
знаю,
каково
это
Have
been
on
this
high
to
long
-быть
на
такой
высоте
так
долго.
Don't
know
my
pains
the
nightmare
Ты
не
знаешь
моих
страданий
кошмар
Devil
on
my
back
I'll
blow
this
cash
let
it
rain
on
that
add
yeah
Дьявол
на
моей
спине
я
просажу
эти
деньги
пусть
они
прольются
дождем
на
эту
добавку
да
Slow
it
down
and
watch
it
all
go
pass
Притормози
и
Смотри,
Как
все
проходит.
All
my
n
cruising
like
me
aim
to
crash
Все
мои
Н
крейсеры
как
и
я
стремятся
разбиться
Demons
by
my
side
you
don't
know
bout
my
past
Демоны
рядом
со
мной
вы
не
знаете
о
моем
прошлом
Moonlight
always
shining
so
it
ain't
all
bad
Лунный
свет
всегда
сияет
так
что
все
не
так
уж
плохо
Yeah
it
ain't
all
bad
Да
не
все
так
плохо
'Til
the
pain
comes
back
Пока
боль
не
вернется.
Fuck
that
and
overdose
К
черту
это
и
передозировку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.