Paroles et traduction Kezzo - Günlerim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tend
to
be
fine)
(Tend
to
be
fine)
(Business
handled
and
fine)
(Business
handled
and
fine)
Kalktığımda
bok
çukuru
ağzımın
için
When
I
wake
up,
my
mouth
is
a
shit
pit
Sigara,
kahvenin
yanında
gereksinim
Cigarettes,
coffee,
a
necessity
beside
them
Eli
yüzü
yıkadım,
saat
10,
erkenciyim
I
washed
my
face
and
hands,
it's
10
o'clock,
I'm
an
early
bird
Bazıları
benden
erkenci
ama
yok
pili
Some
are
earlier
than
me,
but
they
have
no
battery
Çadırı
kur,
anne
koridorda,
dur
Set
up
the
tent,
mom's
in
the
hallway,
stop
Sakın
çıkma,
"Eve
kaçta
geldin?"
sorgusu
Don't
go
out,
"What
time
did
you
come
home?"
she'll
ask
Yaşım
25
ama
bunda
hiç
yok
tevazu
I'm
25,
but
I
have
no
humility
in
this
Bi'
şekilde
atlattım
ve
bunu
gördü
mazur
Somehow
I
got
through
it
and
she
saw
it
as
an
excuse
Hazırlanıp
çıkarım,
cebimde
20
kağıt
var
I
get
ready
and
go
out,
20
bills
in
my
pocket
İki
bira,
tuzlu
fıstık
ve
de
Winston
Light'la
Two
beers,
salted
peanuts,
and
Winston
Light
Biter
paran,
çünkü
Türkiye'de
ekmek
fight
var
Money
runs
out,
because
in
Turkey,
there's
a
bread
fight
Gözüm
pek
ve
rayda
yürür
işimi
say
(işimi
say)
I'm
sharp-eyed
and
walk
on
the
tracks,
count
my
work
(count
my
work)
Oturur
çalarım
sample'ımı
paşalar
gibi
I
sit
down
and
play
my
sample
like
a
king
"Nası'sın?"
sorusuna
cevabım,
"Yılan
gibi"
To
the
question
"How
are
you?",
my
answer
is
"Like
a
snake"
Yüzüm
güler
ama
içimdeki
fırtına
deli
I
smile,
but
the
storm
inside
me
is
crazy
Kez
yazar
politik,
sen
vur
kelepçeyi
Kez
writes
politically,
you
hit
the
handcuffs
Günlerim
böylece
geçiyo'
My
days
go
like
this
Ben
sonu
yok
sanıyo'm
ama
saatlere
pil
gerek
I
think
it
has
no
end,
but
the
hours
need
batteries
Evet,
içiyo'm,
her
gün
içiyo'm
Yes,
I
drink,
I
drink
every
day
Çünkü
hayal
kurmak
için
bile
biraz
para
gerek
Because
even
dreaming
needs
a
little
money
Günlerim
böylece
geçiyo'
My
days
go
like
this
Ben
sonu
yok
sanıyo'm
ama
saatlere
pil
gerek
I
think
it
has
no
end,
but
the
hours
need
batteries
Evet,
içiyo'm,
her
gün
içiyo'm
Yes,
I
drink,
I
drink
every
day
Çünkü
hayal
kurmak
için
bile
biraz
para
gerek
Because
even
dreaming
needs
a
little
money
Para
gerek
demlenmek
için
Money
is
needed
to
relax
En
önemlisi
de
bugün
yarın
evlenmek
için
Most
importantly,
to
get
married
one
day
Saat
02,
stüdyoda
anca
bitti
işim
2 a.m.,
the
studio,
my
work
finally
finished
İşim
gücüm
gelişmek,
moruk,
yok
başka
işim
My
job
is
to
develop,
dude,
I
have
no
other
job
Hemen
çıktığımda
aradım
Buse'yi
I
called
Buse
right
when
I
came
out
"Nasıl
oldu?"
dedi,
dedim
"Sanki
Wu-Tang'im
ben"
“How
did
it
go?”
she
asked,
I
said
“I'm
like
Wu-Tang"
Gaza
bas,
yok
fren,
kulağa
pas
söktüren
Step
on
the
gas,
no
brakes,
something
that's
rough
on
the
ears
Bi'
şey
çıktı
ama
dinleyici
yok,
rap
diren
Something
came
out,
but
there's
no
audience,
rap
resistance
Dedi,
"Ses
örse
değdiğinde
hissedilen
farklı"
She
said,
"When
it's
felt
differently,
it's
a
voice
that
is
different"
Bi'
gün
sen
de
göç
edice'n,
bunlar
sade
şarkı
One
day,
you'll
also
migrate,
these
are
just
songs
Söylediğini
anlamıy'cak
belki
ufaklıklar
ama
Maybe
the
kids
won't
understand
what
you're
saying,
but
Yarın
hepsinin
yaşı
olucak
26
Tomorrow,
everyone
will
be
26
Günlerim
böylece
geçiyo'
My
days
go
like
this
Ben
sonu
yok
sanıyo'm
ama
saatlere
pil
gerek
I
think
it
has
no
end,
but
the
hours
need
batteries
Evet,
içiyo'm,
her
gün
içiyo'm
Yes,
I
drink,
I
drink
every
day
Çünkü
hayal
kurmak
için
bile
biraz
para
gerek
Because
even
dreaming
needs
a
little
money
Günlerim
böylece
geçiyo'
My
days
go
like
this
Ben
sonu
yok
sanıyo'm
ama
saatlere
pil
gerek
I
think
it
has
no
end,
but
the
hours
need
batteries
Evet,
içiyo'm,
her
gün
içiyo'm
Yes,
I
drink,
I
drink
every
day
Çünkü
hayal
kurmak
için
bile
biraz
para
gerek
Because
even
dreaming
needs
a
little
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hüsnü Doğan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.