Kezzo - Hep Ayn Sonlar II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kezzo - Hep Ayn Sonlar II




Hep Ayn Sonlar II
Те же самые концы II
Dedim ya; dünya kirli
Я же говорил: мир грязный,
İçinde insan, terelelli
В нём человек ничтожен,
Kimine bir rahibe kader bu
Кому-то монахиней быть суждено,
Kimine beyoğlu sokağındaki zilli
Кому-то - звонкой монетой в руках у Бейoğlu,
Bütün aşklar boş pilli
Все эти любови - севшие батарейки,
Cüzdana göre yüzde 50
Чувства на 50% зависят от толщины кошелька,
Sözde bu herkese ters ama
На словах все против этого, но...
Uçkurunuz neden hep çok eşli
Почему же ваши ширинки всегда расстёгнуты?
İçimi dışımı yakar bu ey
Это жжёт меня изнутри, эй,
Farkına vardıkça her şeyin ben
Осознавая, что всё это я,
Yakana yapışmaz nasıl
Как же не задохнуться,
Her gece yastıkla vicdana ör bi kefen
Каждую ночь укрываю совесть саваном из подушки,
Bombalar üstüme yağarken ben
Пока бомбы падают на меня,
Koşarım gerçeklerin peşinden
Я бегу за правдой,
Yazarım bi' çıkar beklemeden
Пишу, не ожидая ничего взамен,
Bu sokaklara gün daha doğmuyorken
Пока на эти улицы не взойдёт новый день.
Üzgün değil umutluyum yaralarım buz gibi soğumuyorken
Я не грущу, я полон надежд, пока мои раны не заживают,
Küskün, kırgın
Обижен, разбит,
Boş laf aga bunlar kovalıyorken
Пустые слова, брат, пока они преследуют меня,
Yaktım, yıktım
Я сжёг, разрушил,
Yaş 30 daha her gün boğuluyorken
Мне 30, и с каждым днём я задыхаюсь всё сильнее,
Sövdüm, saydım
Ругался, считал,
Tek derdim; kendime saygım
Моя единственная забота - это уважение к себе.
Ben saatini bilemem ki
Я не знаю его час,
Azrail gelir der ki "yorgun kalbin
Азраил придёт и скажет: "Устал твой бедный мотор,
Dizlerim seçtiğim yol yanlışsa da dönemem ki
Мои колени... Даже если путь, который я выбрал, неверен, я не могу вернуться,
Vicdanım banka var bi soygun
Моя совесть - это банк, который нужно ограбить,
Al git her şeyi bas git
Забери всё и уходи,
Ben saatini bilemem ki
Я не знаю его час,
Azrail gelir der ki; "yorgun kalbin
Азраил придёт и скажет: "Устал твой бедный мотор,
Dizlerim seçtiğim yol yanlışsa da dönemem ki
Мои колени... Даже если путь, который я выбрал, неверен, я не могу вернуться,
Vicdanım banka var bi soygun
Моя совесть - это банк, который нужно ограбить,
Al git her şeyi bas git
Забери всё и уходи,
Hep aynı sonlar
Всё те же концы,
Ayrıl'cak bir gün bütün yollar
Все пути однажды разойдутся,
Açılsın, dökün bütün kozlar
Пусть все карты будут раскрыты,
Artık anlamsız yakamozlar
Больше нет смысла в этих блуждающих огнях.
Hep aynı sonlar
Всё те же концы,
Ayrıl'cak bir gün bütün yollar
Все пути однажды разойдутся,
Açılsın, dökün bütün kozlar
Пусть все карты будут раскрыты,
Artık anlamsız yakamozlar
Больше нет смысла в этих блуждающих огнях.





Writer(s): Husnu Dogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.