Kezzo - KALBİM BUZZ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kezzo - KALBİM BUZZ




KALBİM BUZZ
МОЕ СЕРДЦЕ - ЛЕД
Ey
Эй
Ey
Эй
Çıkıyorum sokaklara
Выхожу на улицы
Dağ gibi, taş gibi, kurt gibi gibi tek
Как гора, как камень, как волк, один
Tıkıyom kursaklara
Закидываюсь
Bok gibi niyetiniz, ok gibi gibi Kezz
Дерьмовые у вас намерения, меткий как стрела Kezz
At gibi flow yine dıgı dıgı dıgı
Конский флоу снова дыгы дыгы дыгы
Binip üstüne gezerim getir benim biraları
Залезу на него, неси мое пиво
Dökemez elime bi tanesi bir kaşık su
Не прольет на мою руку ни капли воды
Bi' avuç kumsun lan orospu
Ты просто кучка песка, шлюха
Silikon memenizi emsin kene
Пусть твою силиконовую грудь сосет клещ
Çalmak çırpmak dönmüyo tere
Воровать, грабить - не принесет пота
Yere basmak zor on yedinde bebe
Трудно стоять на ногах в семнадцать, детка
Kele merhem olsa dönüşmezdi kele
Даже мазь не превратит уродство в красоту
Beni bozamadı para bile bir daha dene sen
Меня не сломали даже деньги, попробуй еще раз
Çıkmışım yola ve de bir daha dönemem
Я вышел в путь и не вернусь
Ekmeği tuzu aşı kancığa bölemem
Хлеб-соль, еду не могу променять на обман
Sıçılan kapları ben temizleyemem
Я не буду чистить за вами, засранцы
Ow kalbim buz keyfim yerinde enerji full, oh
Оу, мое сердце - лед, я в порядке, энергии хоть отбавляй
Kesmem hız, kapıkule Silivri 40 dakikadan az
Не сбавлю скорость, Капикуле-Силиври меньше чем за 40 минут
İster yaz, ister çiz dissler, dissler, dissler
Пиши хоть летом, хоть зимой диссы, диссы, диссы
Kesmem hız, Kadıköy Silivri 40 dakikadan az
Не сбавлю скорость, Кадыкёй-Силиври меньше чем за 40 минут
Kalbim buz keyfim yerinde enerji full, oh
Мое сердце - лед, я в порядке, энергии хоть отбавляй
Kesmem hız, kapıkule Silivri 40 dakikadan az
Не сбавлю скорость, Капикуле-Силиври меньше чем за 40 минут
İster yaz, ister çiz dissler, dissler, dissler
Пиши хоть летом, хоть зимой диссы, диссы, диссы
Kesmem hız, Kadıköy Silivri 40 dakikadan az
Не сбавлю скорость, Кадыкёй-Силиври меньше чем за 40 минут
Kapınızı çalarım, açan olursa
Постучусь в вашу дверь, если откроете,
Kafanızı sikerim, kafam olursa
Трахну ваши мозги, если у меня будет башка
Yaranızı dikerim içine bakıp içelim
Зашью ваши раны, заглянем внутрь и выпьем
İçini dışına çıkarıp içimizi biçelim mi?
Вывернем все наизнанку и смешаем наши кишки, а?
Geçelim mi?
Перейдем границы?
Bunları biz zehir dolu kadehten içelim mi?
Может, выпьем этот яд из бокала?
Dikelim yaramızı derken
Залечим свои раны, и
Koparttığım atardan damardan vaz geçelim mi?
Откажемся от моей ярости, от моей агрессии?
Bize kalmaz dolunay gecenindir
Ночь полнолуния не для нас
Belki de huzur veren ecelindir
Быть может, это смерть приносит покой
Senin becerindir, hayat kaliten
Это твое дело, качество твоей жизни
Ama coğrafyalarda kış kaderindir
Но зима в этих краях - это судьба
Bana düşmez ama yapılan briefingtir
Это не моя вина, это был приказ
Rap ister olsun olmasın kabulün
Рэп это или нет, неважно, примут ли
Şimdi mutludur umarım ki tribün
Надеюсь, сейчас трибуны счастливы
Ne mesihim ne de yavşak bir firavun
Ни мессия, ни хренов фараон
Ow, ow kalbim buz keyfim yerinde enerji full, oh
Оу, оу, мое сердце - лед, я в порядке, энергии хоть отбавляй
Kesmem hız, kapıkule silivri 40 dakikadan az
Не сбавлю скорость, Капикуле-Силиври меньше чем за 40 минут
İster yaz, ister çiz dissler, dissler, dissler
Пиши хоть летом, хоть зимой диссы, диссы, диссы
Kesmem hız, Kadıköy silivri 40 dakikadan az
Не сбавлю скорость, Кадыкёй-Силиври меньше чем за 40 минут
Kalbim buz keyfim yerinde enerji full, oh
Мое сердце - лед, я в порядке, энергии хоть отбавляй
Kesmem hız, kapıkule silivri 40 dakikadan az
Не сбавлю скорость, Капикуле-Силиври меньше чем за 40 минут
İster yaz, ister çiz dissler, dissler, dissler
Пиши хоть летом, хоть зимой диссы, диссы, диссы
Kesmem hız, Kadıköy silivri 40 dakikadan az
Не сбавлю скорость, Кадыкёй-Силиври меньше чем за 40 минут
Kalbim buz, kalbim buz, kalbim buz
Мое сердце - лед, мое сердце - лед, мое сердце - лед
Kalbim buz, kalbim buz, kalbim buz
Мое сердце - лед, мое сердце - лед, мое сердце - лед





Writer(s): Hüsnü Doğan, Yasin Ulu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.