Paroles et traduction Kezzo feat. Defkhan - Olduramadım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kurtarmaz
kanunlar
gözüm,
cebinde
akrep
var
herkesin
Законы
не
спасут,
дорогая,
у
каждого
в
кармане
скорпион
İçimse
buz
tutmuş
közü,
yakamaz
hiçbir
güneş
bu
közü
Внутри
меня
тлеющие
угли
под
льдом,
никакое
солнце
не
растопит
их
Kurtarmaz
kanunlar
bugün,
cebine
akrep
var
herkesin
Законы
не
спасут
сегодня,
милая,
у
каждого
в
кармане
скорпион
İçimse
buz
tutmuş
közü,
yakamaz
hiçbir
güneş
bu
közü
Внутри
меня
тлеющие
угли
под
льдом,
никакое
солнце
не
растопит
их
Yok,
içimde
umut
yok,
bir
sonuç
somut
yok
Нет,
нет
во
мне
надежды,
нет
никакого
результата
Arasam
cevap
yok,
aynalar
sırıtıyor
Ищу
ответ
– нет
ответа,
зеркала
лишь
ухмыляются
Meçhule
kanıt
yok,
derdim
büyük
sanki
acım
küçük
mü?
Нет
доказательств
неизвестности,
моя
проблема
велика,
неужели
моя
боль
мала?
Ne
yapsam
olduramadım
mfö
bir
yarım
diğer
yarım
karaca
cem
gibi
Что
бы
я
ни
делал,
не
смог,
как
MFO,
одна
половина
моя,
другая
– как
Karaca
Cem
Bir
ceviz
ağacıyım
ormanında
elimden
akar
aşkım
sel
gibi
Я
как
орех
в
лесу,
моя
любовь
течет
рекой
из
моих
рук
Ne
yapsam
olduramadım
mfö
bir
yarım
diğer
yarım
karaca
cem
gibi
Что
бы
я
ни
делал,
не
смог,
как
MFO,
одна
половина
моя,
другая
– как
Karaca
Cem
Bir
ceviz
ağacıyım
ormanında
elimden
akar
aşkım
sel
gibi
Я
как
орех
в
лесу,
моя
любовь
течет
рекой
из
моих
рук
Düşer
kolların
yere
Руки
опускаются
Gördün
olmuyor,
git
yeniden
dene
Видишь,
не
получается,
иди
и
попробуй
снова
Seni
yenebilecek
tek
kişi
Единственный,
кто
может
тебя
победить,
Hepsini
serecek
yere
silebilecek
Сметёт
всех
с
ног,
сотрёт
в
порошок
Tek
seferde
kederde
bul
derdini
Сразу
найди
свою
боль
в
печали
Dermanınım
ben
her
yürekte
var
yoksul
bir
çocuk
Я
– лекарство,
в
каждом
сердце
есть
бедный
ребёнок
Anılar
içinde
üşüyorum
moruk
Я
мерзну
в
воспоминаниях,
старик
Gün
olur
geri
gelir
hepsi
belki
Может
быть,
когда-нибудь
всё
вернётся
Çünkü
seçtiğim
hayat
bu
değil
ki
Ведь
это
не
та
жизнь,
которую
я
выбрал
Senin
hükmüne
talibim
Я
подчиняюсь
твоему
решению
Ya,
baki
tek
hakim
sensin
Ведь
ты
– единственный
вечный
судья
Beni
düştüğüm
yerde
bırakma
Не
оставляй
меня
там,
где
я
упал
Çünkü
gülen
şeytan
suratlar
Потому
что
есть
улыбающиеся
лица
дьявола
Var
hırsız
dünya
güzel
günlerden
çalar
Этот
воровской
мир
крадёт
прекрасные
дни
Düşün,
düşün
içinden
çıkılmaz
tuzak
Подумай,
подумай,
это
ловушка,
из
которой
не
выбраться
Senin
izlediğin
her
şey
sana
çok
uzak,
çok
uzak
Всё,
что
ты
видишь,
очень
далеко
от
тебя,
очень
далеко
Ama
ben
de
buradayım
Но
я
тоже
здесь
Ne
yapsam
olduramadım
mfö
bir
yarım
diğer
yarım
karaca
cem
gibi
Что
бы
я
ни
делал,
не
смог,
как
MFO,
одна
половина
моя,
другая
– как
Karaca
Cem
Bir
ceviz
ağacıyım
ormanında
elimden
akar
aşkım
sel
gibi
Я
как
орех
в
лесу,
моя
любовь
течет
рекой
из
моих
рук
Ne
yapsam
olduramadım
mfö
bir
yarım
diğer
yarım
karaca
cem
gibi
Что
бы
я
ни
делал,
не
смог,
как
MFO,
одна
половина
моя,
другая
– как
Karaca
Cem
Bir
ceviz
ağacıyım
ormanında
elimden
akar
aşkım
sel
gibi
Я
как
орех
в
лесу,
моя
любовь
течет
рекой
из
моих
рук
Elimden
akar
aşkım
sel
gibi
Моя
любовь
течет
рекой
из
моих
рук
Elimden
akar
aşkım
sel
gibi
Моя
любовь
течет
рекой
из
моих
рук
Elimden
akar
aşkım
sel
gibi
Моя
любовь
течет
рекой
из
моих
рук
Elimden
akar
aşkım
sel
gibi
Моя
любовь
течет
рекой
из
моих
рук
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kezzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.