Paroles et traduction Kezzo feat. Köst - Resmet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İstiyorum
bu
sokaktaki
her
canlı
doysa
I
wish
every
creature
in
this
street
would
be
full
Kedi
köpek
ağaç
çoluk
çocuk
mutlu
olsa
Cats,
dogs,
trees,
children,
and
the
elderly
would
be
happy
Ölümün
tek
sorumlusu
da
ecel
olsa
Death's
only
responsibility
would
be
fate
Dünyaya
dönüp
baktığında
biraz
huzur
olsa
When
you
look
back
on
the
world,
there
would
be
some
peace
Yürüycen
sol
sağ
rap!
rap!
You'll
walk
left,
right,
rap!
rap!
Legal
militan
yarattı
devletler
çıkardı
ayyuka
Legal
militants
created
states,
revealed
to
the
world
Altın
yada
coine
yatırma
lazım
bazuka
her
eve
Invest
in
gold
or
coins,
you'll
need
a
bazooka
for
every
house
Insanlık
çıktı
yoldan
bozuk
pusula
Humanity
has
gone
astray,
the
compass
is
broken
Inanmazdık
masala
ama
derdik
mesela
We
didn't
believe
in
fairy
tales,
but
we
used
to
say
Insan
bugün
küfrettiğine
yarın
başlar
masaja
People
today
curse
each
other,
and
tomorrow
they
start
giving
massages
Savaşı
kazanırsan
kaybettirirler
bir
masada
If
you
win
the
war,
they'll
make
you
lose
at
the
table
Çiftçi
muhtaç
hasada
çünkü
yok
hiç
kasada
Farmers
are
in
need
of
harvest,
because
there's
nothing
in
the
treasury
Izler
seni
nasadan
çiğneyerek
yasalar
They
watch
you
from
NASA,
chewing
on
the
laws
Sam
amcanda
şekil
güzel
bizde
bozuk
façalar
Uncle
Sam
has
a
beautiful
figure,
but
we
have
broken
faces
Koz
sinekken
ellerimde
neden
dolu
maçalar?
Why
are
there
spades
in
my
hands?
Because
it's
a
full
game
Hızlı
olan
yakalar
çünkü
yavaş
bacılar
The
fastest
catch,
because
the
slow
ones
are
sisters
Dünyayı
resmet
yok,
üretmek
yok
Don't
paint
the
world,
don't
produce
Çünkü
güzel
tükеtmek
Because
consuming
is
beautiful
Filiz
yeşertmеk
yok,
bir
su
vermek
yok
Don't
sprout
seeds,
don't
give
water
Aç
a
ekmek
yok
Open
up,
there's
no
bread
Erimiş
naylon
gibi
damlar
caddeye
iltihabın
Your
infection
drips
to
the
streets
like
melted
nylon
Istihdamın
dışında
kalanın
suçla
imtihanı
Examining
the
crime
of
those
outside
of
employment
Leopar
desenine
dönüşen
teker
izindeki
In
the
tire
tracks
that
turn
into
leopard
patterns
Lastik
kokusuna
sahip
çıkar
baskın
ızdırabın
Defend
the
dominant
suffering,
the
smell
of
rubber
Tahtaya
vur
çok
iyi
durumumuz
tabi
civanım
Knock
on
wood,
we're
in
a
very
good
situation,
of
course,
my
young
friend
Nazar
boncuğu
takıyon
tecavüz
edene
bakanım
You
wear
an
evil
eye
bead,
looking
at
the
rapist,
my
minister
Yok
tabi
sana
gelen
sakalın
akarı
kokarı
Of
course
not,
what
comes
to
you
is
the
smell
of
a
white
beard
Içiriyonuz
millete
içinde
leş
olan
suları
You
give
people
dead
water
to
drink
Seneler
yukarı
dedin
ama
donun
aşşağıda
You
said
years
up,
but
your
pants
are
down
Tutup
neden
rapci
yaparsın
onca
yavşağıda
Why
do
you
keep
making
those
jerks
rappers?
Bir
kuponla
nükseder
milli
piyango
tezgahını
A
coupon
relapses
on
the
national
lottery
stand
Altın
için
gözden
çıkardın
koskoca
dazlağını
You
sacrificed
your
whole
beard
for
gold
Bağ
bozumu
ıslatır
yap
bozunu
The
grape
harvest
wets
the
grape
crush
Şaraba
dönüştükten
sonra
sunar
afarozunu
After
it
turns
into
wine,
it
presents
its
excommunication
Yemişim
hipnozunu
kapatma
termosunu
Damn
your
hypnosis,
close
your
thermos
Kezzoyla
dolduruyoruz
içine
kalan
dozunu!
We
fill
it
with
Kezz
and
you
drink
the
rest!
Dünyayı
resmet
yok!
üretmek
yok!
Don't
paint
the
world!
Don't
produce!
Çünkü
güzel
tüketmek
Because
consuming
is
beautiful
Filiz
yeşertmek
yok!
bir
su
vermek
yok
Don't
sprout
seeds!
Don't
give
water
Aç
a
ekmek
yok
Open
up,
there's
no
bread
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kezzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.