Paroles et traduction Kezzo feat. Eypio - Kaybım Çok (feat. Eypio)
Kaybım
çok
her
adımda,
yere
bassam
balçık
hep
Я
теряю
много
на
каждом
шагу,
если
наступаю
на
пол,
слизь
всегда
будет
Bir
ahtım
yok,
uzanıp
da
bira
açsam,
yaksam
У
меня
нет
конюшни,
если
я
прилягу
и
открою
пиво,
зажгу
Kaybım
çok
her
adımda,
yere
bassam
balçık
hep
Я
теряю
много
на
каждом
шагу,
если
наступаю
на
пол,
слизь
всегда
будет
Bir
ahtım
yok,
uzanıp
da
bira
açsam,
yaksam
У
меня
нет
конюшни,
если
я
прилягу
и
открою
пиво,
зажгу
Bir
dertli
sen
misin?
Bi'
sen
mi,
bi'
ben
mi?
Ты
страдальец?
Bi'
ты,
конечно,
сразу
я?
Dünyaya
gelmemde
tek
suçlu
ebem
mi?
Моя
акушерка
единственная
виновата
в
моем
появлении
на
свет?
Aslılar
da
çok
yok
ama
her
erkek
Kerem
mi?
Их
тоже
не
так
много,
но
каждый
мужчина
мой?
Sarıp
sarıp
içtin
ondan
ciğerler
veremli!
Ты
обнял
его
и
выпил,
от
него
могут
заболеть
легкие!
Koy
bi'
çay
da
demle,
yoruldum
sırtım
nemli
Налей
и
заварь
чаем,
я
устала,
у
меня
влажная
спина
Bonzai
bok
püsürtü
hep
de
bozdu
semti
Бонзай
всегда
портил
дерьмо.
Özenti
AVM'ler
sikti,
attı
kenti
Подражатели
трахнули
торговые
центры
и
выбросили
город
Rant
dediğin
şey
de
milyon
dolar
yapar
semti
То,
что
ты
называешь
арендной
платой,
тоже
стоит
миллион
долларов.
Her
tarafta
balçık,
üstelik
de
kandan
Слизь
повсюду
и
кровь.
Hayat
sana
"doğ!"
diyor
ve
"öl!"
diyor
bi'
yandan
Жизнь
говорит
тебе:
"Родись!"и
говорит
"Будь!"
Он
говорит
со
стороны
Suriye'de
kan
yağar,
Arap
kızı
camdan
bakar
В
Сирии
идет
кровь,
арабская
девушка
смотрит
в
окно
Çünkü
kimse
doymuyor
haramdan
Потому
что
никто
не
насытится
запретом
Bomba
patlar
ama
boş
yere
aranmam
Бомба
взорвется,
но
я
не
буду
искать
напрасно
Farkın
yok
mu
senin
söyle
hiç
çalandan?
Разве
ты
ничем
не
отличаешься
от
того,
кто
когда-нибудь
звонил?
Bakınca
anlaşılmaz
bu
ülke
Boğaz'dan
Эта
непонятная
страна
из
Босфора
Vergi
verirsin
de
vururlar
paranlan
Ты
платишь
налоги,
и
они
стреляют
в
твои
деньги.
Kaybım
çok
her
adımda,
yere
bassam
balçık
hep
Я
теряю
много
на
каждом
шагу,
если
наступаю
на
пол,
слизь
всегда
будет
Bir
ahtım
yok,
uzanıp
da
bira
açsam,
yaksam
У
меня
нет
конюшни,
если
я
прилягу
и
открою
пиво,
зажгу
Kaybım
çok
her
adımda,
yere
bassam
balçık
hep
Я
теряю
много
на
каждом
шагу,
если
наступаю
на
пол,
слизь
всегда
будет
Bir
ahtım
yok,
uzanıp
da
bira
açsam,
yaksam
У
меня
нет
конюшни,
если
я
прилягу
и
открою
пиво,
зажгу
Hayattan
istediğim
bi'
beat,
bi'
mic,
bi'
tütün
çakmak
То,
что
я
хочу
от
жизни,
- это
удар,
микрофон,
зажигалка
для
табака.
Sabah
ölen
ve
night
usanmaz
dert
kapında
tak-tak
Тук-тук
у
твоей
двери,
которая
умирает
утром
и
не
устает
ночью.
Ve
rap-rap
yürür
asker,
asgari
maaş
patlak
И
солдат,
который
ходит
по
рэпу-рэпу,
минимальная
зарплата
вспыхивает
Eline
kartlar,
önüne
zamlar
atılır
oynasam
da
fark
'maz
У
тебя
в
руке
карты
и
походы,
даже
если
я
играю,
это
не
разница.
Kim
aptal,
kim
dahi,
kim
kurban,
kim
şahit?
Кто
идиот,
кто
гений,
кто
жертва,
кто
свидетель?
Kimini
saklamaz
bi'
şahin,
ona
da
yem
olan
bi'
karga
Кого
он
не
скрывает,
ястреба
и
ворона,
которая
для
него
приманка
Bedava
vermez
anan
babana
çocuk
gazda
Он
не
даст
твоим
родителям
бесплатно,
ребенок
на
газе.
Dumanı
tütüğün
de
harla
çiğeri
yakar,
çekme
fazla
Твой
дым
тоже
сжигает
жареную
рогу,
не
тащи
слишком
много
Agamız
Eypio
yüzü
asık
onun
keyfi
yok
Эйпио,
у
него
грустное
лицо,
у
него
нет
удовольствия.
Bir
asır
gibi
geçer
mi
günler
sayma
gurbet
bitmiyor
Пройдет
ли
столетие
или
не
закончится
считать
дни
Cebinde
canlı
yoksa
bankalarda
sözün
geçmiyor
Если
у
тебя
нет
живого
в
кармане,
у
тебя
нет
слов
в
банках.
Nedense
Orta
Doğu'da
kurşunlar
adresi
seçmiyor
По
какой-то
причине
пули
на
Ближнем
Востоке
не
выбирают
адрес
Ülkemde
zenci
çok
diye,
kestiğin
fil
değil
piyon
Потому
что
в
моей
стране
много
негров,
это
не
слон,
которого
ты
режешь,
это
пешка.
Köfte
değil
kimyon
yediği
kemiği
dişliyo'
У
него
зубчатая
кость,
которую
он
ест
тмином,
а
не
фрикадельками.
A'dan
alıp
B'yi
kalbinden
mi
fişliyo'?
Ты
забираешь
"А"
и
забираешь
"Б"
из
своего
сердца?
Ben
demirim
işliyo'm,
eşekse
kişniyo'm
Я
- железо,
а
осел
- кориандр.
Kaybım
çok
her
adımda,
yere
bassam
balçık
hep
Я
теряю
много
на
каждом
шагу,
если
наступаю
на
пол,
слизь
всегда
будет
Bir
ahtım
yok,
uzanıp
da
bira
açsam,
yaksam
У
меня
нет
конюшни,
если
я
прилягу
и
открою
пиво,
зажгу
Kaybım
çok
her
adımda,
yere
bassam
balçık
hep
Я
теряю
много
на
каждом
шагу,
если
наступаю
на
пол,
слизь
всегда
будет
Bir
ahtım
yok,
uzanıp
da
bira
açsam,
yaksam
У
меня
нет
конюшни,
если
я
прилягу
и
открою
пиво,
зажгу
Kaybım
çok
her
adımda,
yere
bassam
balçık
hep
Я
теряю
много
на
каждом
шагу,
если
наступаю
на
пол,
слизь
всегда
будет
Bir
ahtım
yok,
uzanıp
da
bira
açsam,
yaksam
У
меня
нет
конюшни,
если
я
прилягу
и
открою
пиво,
зажгу
Kaybım
çok
her
adımda,
yere
bassam
balçık
hep
Я
теряю
много
на
каждом
шагу,
если
наступаю
на
пол,
слизь
всегда
будет
Bir
ahtım
yok,
uzanıp
da
bira
açsam,
yaksam
У
меня
нет
конюшни,
если
я
прилягу
и
открою
пиво,
зажгу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hüsnü Doğan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.