Paroles et traduction Kezzo feat. Şanışer - Sabah Olmuyorsa (feat. Saniser)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabah Olmuyorsa (feat. Saniser)
If Morning Never Comes (feat. Saniser)
Kafana
taktığında
sabah
olmuyorsa
When
morning
never
comes,
no
matter
how
much
you
dwell
on
it
Aynalardan
başka
kimse
tanımıyorsa
seni
When
no
one
but
the
mirrors
recognize
you
Yarana
bastığında
tuz
acıtmıyorsa
When
salt
doesn't
sting
your
wounds
Yakana
yapışmaz
mı
sandın
kader
bırakmaz
seni
Did
you
think
fate
wouldn't
cling
to
your
collar,
wouldn't
let
you
go?
Bazen
yollar
kapalı
Sometimes
the
roads
are
closed
Gece
farkında
değil
sabahın
The
night
is
unaware
of
the
morning
Gelende
Yok
gidende
yok
No
one
comes,
no
one
goes
Ben,
bomboş
bir
otobüs
durağı
I'm
an
empty
bus
stop
Gözleriniz
parayla
boyalı
bu
Your
eyes
are
painted
with
money,
this
Gösterinizden
sıkıldım
artık
o
I'm
tired
of
your
show,
that
Geldiği
yerleri
unutanları
unutun
Forget
those
who
forget
where
they
came
from
Gerçekleri
yalandan
artık
The
truth
from
the
lies
now
Sıçtıkları
tabak
çok
artık
The
plates
they
shit
in
are
too
much
now
Ektikleri
bahçe
sarardı
The
garden
they
planted
turned
yellow
İçinizdeki
bencil
büyüdü
The
selfish
one
inside
you
has
grown
Bilmem
vicdana
sığar
mı
I
wonder
if
it
fits
your
conscience
Dün
peynir
ekmek
doyardın
Yesterday
you
were
full
of
bread
and
cheese
Bugün
demiyorsun
elimize
sağlık
Today
you
don't
say
"thank
you"
Belki
biraz
gönül
koyardım
Maybe
I
would
be
a
little
offended
Saf
olmasam
hep
dilinize
inanıp
If
I
wasn't
naive,
always
believing
your
words
Kum
torbası
gibi
sarsıldım
I
was
shaken
like
a
punching
bag
Sağdan
ölüm
soldan
hastalık
Death
on
the
right,
sickness
on
the
left
Yandı
gönül
aşk
ile
haşlanıp
The
heart
burned,
scalded
by
love
İpi
kaçtı
tutup
yeniden
başladım
The
rope
slipped,
I
held
on
and
started
again
Kum
tanesiyim
27.
bölüm
bok
gibi
başladı
I'm
a
grain
of
sand,
the
27th
chapter
started
like
shit
Çatıktı
herkesin
hep
kaşları
Everyone's
eyebrows
were
always
furrowed
Bi
bizemi
soğuk
amına
koduğum
kışları
Is
it
just
us
who
are
cold,
damn
these
winters
Bugün
dünyadasın
ama
You're
in
the
world
today
but
Yarınların
garantisi
yok
There's
no
guarantee
of
tomorrow
Gelmez
inanasın
You
won't
believe
it
Çünkü
insanlarda
tek
bi
surat
yok
Because
people
don't
have
just
one
face
Kafana
taktığında
sabah
olmuyorsa
When
morning
never
comes,
no
matter
how
much
you
dwell
on
it
Aynalardan
başka
kimse
tanımıyorsa
seni
When
no
one
but
the
mirrors
recognize
you
Yarana
bastığında
tuz
acıtmıyorsa
When
salt
doesn't
sting
your
wounds
Yakana
yapışmaz
mı
sandın
kader
bırakmaz
seni
Did
you
think
fate
wouldn't
cling
to
your
collar,
wouldn't
let
you
go?
3-0-30
bölümü
aynı
görünüp
aydın
The
3-0-30
episode
appears
the
same
and
bright
Olunur
aynı
onurun
saygın
boştur
You
become
the
same,
your
honor
is
respected,
empty
Her
muhabbetine
katılır
kaygı
Anxiety
joins
every
conversation
Sadece
kafanda
Only
in
your
head
Gelecek
korkun
yakanda
The
fear
of
the
future
is
on
your
neck
Uyanır
yorgun
sabahlar
Mornings
wake
up
tired
Geceler
susmazsan
laf
anlar
gibi
As
if
the
nights
understand
words
if
you
don't
keep
quiet
Eş
dost
ister
avanta
Friends
and
family
want
favors
Yar
ya
mutsuzluk
ya
kavga
Either
unhappiness
or
fight
Umudun
dostundur
yatağında
Hope
is
your
friend
in
your
bed
Yaralar
sonsuzdur
kapanmaz
Wounds
are
endless,
they
don't
close
Artık
gök
kokmaz
lavanta
The
sky
no
longer
smells
of
lavender
Birikir
koynunda
haramlar
Harams
accumulate
in
your
bosom
Sen
gül
koklarsın
yarandan
You
smell
roses
from
your
wound
Hep
dert
vaktinde
çalar
saat
The
alarm
clock
always
rings
on
time
for
trouble
Rap
susmicaktır
kararsak
Rap
won't
be
silent
if
we
decide
Gel
karardı
ama
yanardağ
Come,
it's
dark,
but
it's
a
volcano
Bıktıysan
dostum
yalandan
If
you're
tired
of
lies,
my
friend
Çözmüyorsa
derdini
paranda
If
your
money
doesn't
solve
your
problems
Yazalım
üç
beş
satır
Let's
write
a
few
lines
Atalım
iki
tek
Let's
have
a
couple
of
drinks
Bütün
dertlerimiz
ölünce
biticek
All
our
troubles
will
end
when
we
die
Bi
gün
yanıcak
yaralar
One
day
the
wounds
will
burn
İnan
sargılar
yanıcak
Believe
me,
the
bandages
will
burn
Biz
toprak
olucaz
ama
geriye
şarkılar
kalıcak
We
will
become
dust,
but
the
songs
will
remain
Bugün
dünyadasın
ama
You're
in
the
world
today
but
Yarınların
garantisi
yok
There's
no
guarantee
of
tomorrow
Gelmez
inanasın
You
won't
believe
it
Çünkü
insanlarda
tek
bi
surat
yok
Because
people
don't
have
just
one
face
Kafana
taktığında
sabah
olmuyorsa
When
morning
never
comes,
no
matter
how
much
you
dwell
on
it
Aynalardan
başka
kimse
tanımıyorsa
seni
When
no
one
but
the
mirrors
recognize
you
Yarana
bastığında
tuz
acıtmıyorsa
When
salt
doesn't
sting
your
wounds
Yakana
yapışmaz
mı
sandın
kader
bırakmaz
seni
Did
you
think
fate
wouldn't
cling
to
your
collar,
wouldn't
let
you
go?
Kafana
taktığında
sabah
olmuyorsa
When
morning
never
comes,
no
matter
how
much
you
dwell
on
it
Aynalardan
başka
kimse
tanımıyorsa
seni
When
no
one
but
the
mirrors
recognize
you
Yarana
bastığında
tuz
acıtmıyorsa
When
salt
doesn't
sting
your
wounds
Yakana
yapışmaz
mı
sandın
kader
bırakmaz
seni
Did
you
think
fate
wouldn't
cling
to
your
collar,
wouldn't
let
you
go?
Kafana
taktığında
sabah
olmuyorsa
When
morning
never
comes,
no
matter
how
much
you
dwell
on
it
Aynalardan
başka
kimse
tanımıyorsa
seni
When
no
one
but
the
mirrors
recognize
you
Yarana
bastığında
tuz
acıtmıyorsa
When
salt
doesn't
sting
your
wounds
Yakana
yapışmaz
mı
sandın
kader
bırakmaz
seni
Did
you
think
fate
wouldn't
cling
to
your
collar,
wouldn't
let
you
go?
Kafana
taktığında
sabah
olmuyorsa
When
morning
never
comes,
no
matter
how
much
you
dwell
on
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hüsnü Doğan, Sarp Palaur
Album
Karanlık
date de sortie
09-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.