Paroles et traduction Kezzo - Machine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İki
sıfır,
iki
sıfır
Two
zero,
two
zero
Kezzomachine
Kezzomachine
N'aber?
Selam
What's
up?
Hello
Yakışana
yapışır
kancıklık,
mum
üfle,
bi'
kaç
da
dilek
dile
Bitchiness
clings
to
the
worthy,
blow
out
a
candle,
make
a
few
wishes
İşler
legalse
hırsızlık
from
Germany
ithal
bu
bebelere
Business
is
legal,
theft
is
from
Germany,
imported
for
these
babes
Sus
lan
geveleme,
ortamın
benzer
Thai
geneleve
Shut
up,
stop
chattering,
the
atmosphere
is
like
a
Thai
brothel
Böl
çarp
çıkar,
yazık
senelere,
bol
pantol
kıçımda
girdim
nerelere
Divide,
multiply,
subtract,
what
a
shame
for
the
years,
I've
entered
so
many
places
with
baggy
pants
on
my
ass
Derelere
olta,
piçlere
kurşun,
dünya
dönmesin
keke
dursun
Fishing
rods
for
streams,
bullets
for
bastards,
let
the
world
stop,
let
the
cake
stand
still
İsterim
okusun
her
çocuk
da
bilek
dolsun,
altın
sikerim
dişinizi
altın
I
want
every
child
to
study
and
their
wrists
to
be
full,
I
fuck
your
teeth
with
gold,
gold
Terazi
dengesiz
artıkları
doyurur,
fakirin
bu
mu
hakkı?
The
unbalanced
scales
feed
the
leftovers,
is
this
the
right
of
the
poor?
Çarkı
tersine
çevirir,
anlamazsın
bir
şarkı
It
turns
the
wheel
backwards,
you
wouldn't
understand
a
song
Çalmasın
radyo
now,
almasın
listeye
getto
savar
The
radio
won't
play
it
now,
the
ghetto
savior
won't
get
on
the
list
Ben
gerçeği
konuşur
geçerim,
yancı
bi'
politikacı
çocuğun
gözüne
batar
bu
I
speak
the
truth
and
pass
by,
this
will
get
in
the
eye
of
a
sidekick
politician's
child
Sedemde
işler
hep
cool,
sponsor
olmaz
bana
Redbull
Things
are
always
cool
in
my
hood,
Redbull
won't
sponsor
me
Doğmamış
oğluma
nasihat,
sistemden
her
dakika
uzak
dur
Advice
to
my
unborn
son,
stay
away
from
the
system
every
minute
Sokaklar
bana
bi'
güç
verir,
dört
duvar
hapis
gibi
bi'
çift
göz
matiz
The
streets
give
me
strength,
four
walls
are
like
a
prison,
a
pair
of
eyes
like
a
Matiz
Aga
tüm
yanlışlara
fuck
peace,
bu
sokak
aç
kal'cak
yok
ya
Bro,
fuck
peace
to
all
the
wrongs,
this
street
won't
go
hungry
Bu
dümen
ters
dön'cek
bir
gün,
bu
çocuklara
döncek
tek
dünya
This
wheel
will
turn
around
one
day,
this
is
the
only
world
for
these
kids
Sokaklar
bana
bi'
güç
verir,
dört
duvar
hapis
gibi
iki
çift
göz
matiz
The
streets
give
me
strength,
four
walls
are
like
a
prison,
two
pairs
of
eyes
like
a
Matiz
Aga
tüm
yavşaklara
var
diss,
bu
sokak
aç
kal'cak
yok
ya
Bro,
diss
to
all
the
assholes,
this
street
won't
go
hungry
Bu
dümen
ters
dön'cek
bir
gün,
bu
kadınlara
döncek
tek
dünya
This
wheel
will
turn
around
one
day,
this
is
the
only
world
for
these
women
Kirli
bu
düzen
ve
birlik,
sisleri
aç,
bro
bura
sisli
This
order
is
dirty
and
united,
clear
the
fog,
bro,
it's
foggy
here
Dizlere
çök,
ağzına
zenci,
kulakların
oynar,
o
gururun
rencide
Kneel
down,
a
black
man
in
your
mouth,
your
ears
will
twitch,
your
pride
is
offended
İzler
o
dinci
de
olanı
biteni
her
gün
tenha
mevkide
That
religious
man
watches
what
happens
every
day
in
a
secluded
place
Olanı
biteni
bilir
yakın
merci
de,
üç
maymuna
ödediği
rüşveti
de
The
nearby
authority
knows
what's
going
on,
and
the
bribe
he
paid
to
the
three
monkeys
Kaşar
ister
benim
yere
düşmemi
de,
ritimlere
deli
gibi
küsmemi
de
The
slut
wants
me
to
fall,
and
to
be
angry
with
the
rhythms
like
crazy
Kezz
bir
gece
gelebilir
kulislerine
ya
da
pembeden
oluşan
düşlerine
Kezz
can
come
to
her
backstage
one
night,
or
to
her
pink
dreams
Botları
basar
track'lerine,
Malezya-Hindistan
müşterine
He
steps
on
her
tracks
with
boots,
to
her
Malaysian-Indian
client
Sormak
isterim
büyüklerime,
bu
yavşakların
aramızda
işleri
ne?
I
would
like
to
ask
my
elders,
what
is
the
business
of
these
assholes
among
us?
Dinler
gizli
gizli,
olduk
aga
sizli
bizli,
ah
They
listen
secretly,
we
became
formal,
ah
Önceden
kardeş
abiydik,
para
girince
bozdu
mu
bizi
ya?
We
used
to
be
brothers,
did
money
spoil
us?
Açılmayan
telefonlar
ah,
kıymet
verir
silikonlara
Unanswered
phones,
ah,
he
values
silicones
Biz
hayatla
savaşırken
onları
yolladık
poligonlara
While
we
were
fighting
with
life,
we
sent
them
to
polygons
Sokaklar
bana
bi'
güç
verir,
dört
duvar
hapis
gibi
bi'
çift
göz
matiz
The
streets
give
me
strength,
four
walls
are
like
a
prison,
a
pair
of
eyes
like
a
Matiz
Aga
tüm
yanlışlara
fuck
peace,
bu
sokak
aç
kal'cak
yok
ya
Bro,
fuck
peace
to
all
the
wrongs,
this
street
won't
go
hungry
Bu
dümen
ters
dön'cek
bir
gün,
bu
çocuklara
döncek
tek
dünya
This
wheel
will
turn
around
one
day,
this
is
the
only
world
for
these
kids
Sokaklar
bana
bi'
güç
verir,
dört
duvar
hapis
gibi
iki
çift
göz
matiz
The
streets
give
me
strength,
four
walls
are
like
a
prison,
two
pairs
of
eyes
like
a
Matiz
Aga
tüm
yavşaklara
var
diss,
bu
sokak
aç
kal'cak
yok
ya
Bro,
diss
to
all
the
assholes,
this
street
won't
go
hungry
Bu
dümen
ters
dön'cek
bir
gün,
bu
kadınlara
döncek
tek
dünya
This
wheel
will
turn
around
one
day,
this
is
the
only
world
for
these
women
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hüsnü Doğan, Kezzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.