Kezzo - Yaşlanıyorum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kezzo - Yaşlanıyorum




Bana bir kelime ver de ondan kitap yazayım sana
Дай мне слово, и я напишу тебе книгу.
Bazen biber gazıyım, ben de bazen bi' gül nazıyım
Иногда я перцовый аэрозоль, а иногда я улыбаюсь
Dışarı çıktığımda çok rahatım
Мне очень удобно, когда я выхожу на улицу
İste mezar kazıyım, iste gözünü açayım, iste gönül çalayım
Я хочу выкопать могилу, хочу открыть тебе глаза, хочу украсть сердце.
Bazılarına her gün balayı, ben de onlardanım (Ha ha!)
Для некоторых это медовый месяц каждый день, и я один из них (ха-ха!)
Cebimde 20 liram var, istemem tomarları
У меня в кармане 20 лир, я не хочу пачки
Oynuyorken kafama dayalı namlularla kumarları
Когда я играю, я играю в азартные игры с мордами на голове.
Sınırı geçeli çok oldu ben, sikiyim taşlı duvarları
Я давно пересек границу, блядь, каменные стены
Filmmiş Açlık Oyunları
Кино Голодные Игры
Benimse her gün gördüğüm
А я вижу каждый день
Dualarım dudaklarımda saklı
Мои молитвы скрыты на моих губах
Düzene sövdüğüm bu mazinin sonundayım ben
Я нахожусь в конце этого прошлого, которое я нарушил.
Senin gördüğün Farazi'nin dışındayım gerçeğim, yani kördüğüm
Я вне Фарази, которого ты видел, я настоящий, то есть ослеп.
Bir kiraz dalındaki serçeyim, ağrıyım geçeceğim
Я воробей на вишневой ветке, мне больно, я пройду
Bir ton doğru varken gidip de yanlışı seçeceğim
Пока есть тонна правды, я пойду и выберу неправильное.
Her gün içeceğim, sırattan geçeceğim, belki
Я буду пить каждый день, буду в очереди, может быть
Sonuçta insanımsam iki boş heceyim
В конце концов, если я человек, то два пустых слога
Bir gün şah vezir olsun, gözü doysun
Когда-нибудь он станет шах-визирем и накормит глаз
Kudrete nefrete, onun gözleri dolsun
Пусть у власти будет ненависть, пусть его глаза будут полны
Düşünüp de bunu arasın, doğruyu yanlışı
Пусть подумает декриминализирует об этом, о том, что правильно и неправильно
Bir gün şah vezir olsun, gözü doysun
Когда-нибудь он станет шах-визирем и накормит глаз
Kudrete nefrete, onun gözleri dolsun
Пусть у власти будет ненависть, пусть его глаза будут полны
Düşünüp de bunu arasın, doğruyu yanlışı
Пусть подумает декриминализирует об этом, о том, что правильно и неправильно
Ama ne yapsam kapanmıyo'
Но что бы я ни делал, я не закрываюсь.
Hedefler belliyken sapanlar yok
Никаких строп, когда цели очевидны
Dizlerde, ayağında pabuçsa yok
На коленях, без башмаков на ногах
Yaşantım kor, yaşlanıyo'm
Моя жизнь, я старею.
Ama ne yapsam kapanmıyo'
Но что бы я ни делал, я не закрываюсь.
Hedefler belliyken sapanlar yok
Никаких строп, когда цели очевидны
Dizlerde, ayağında pabuçsa yok
На коленях, без башмаков на ногах
Yaşantım kor, yaşlanıyo'm
Моя жизнь, я старею.
Bazen çok saçmalıyo'm, Dünyaya "Dönme!" diyo'm
Иногда я так глупо говорю миру: "Не возвращайся!" Мой дио
Bahçemde tavuk değil çakal dolu, "kış" demiyo'm
В моем саду полно койотов, а не цыплят, я не говорю "зима"
İşlemiyo'. Attıkları kurşunlarsa gaz verir bana
Действует o'. Если это пули, которые они выбросили, они дадут мне газ
Çocuk hiçbi' sikim bilmiyo'n o yüzden sövmüyo'n
Ты ничего не знаешь, так что не оскорбляй.
Arap kızıysa görmüyor, bi' penceresi yok
Если это арабская девушка, она не видит, у нее нет окна
Dışarıda seller akarken musluğunda tek bir damla yok
Когда на улице течет наводнение, в его кране нет ни капли
Midesi boş zengin züppe yemek seçerken
Когда богатый сноб с пустым желудком выбирает еду
Sevinmek için henüz erken Azrail bebek seçerken
Пока рано радоваться при выборе ребенка-жнеца
Günün kıt kanaat geçerken
Когда проходит скудное мнение дня
Huzurla cenk ederken, Fuzuli keyfederken
Пока ты спокойно стоишь и наслаждаешься Фузули
Dünü kâğıda resmederken, ölüm
Когда я изображал вчерашнее на бумаге, смерть
Hangi diyardasın, hangi şehirdesin?
В какой стране ты, в каком городе?
Bugün farklı kanaldayız ben ve sen bu nokta dönüm
Сегодня мы на другом канале, я и ты поворачиваем этот момент.
Bir gün şah vezir olsun, gözü doysun
Когда-нибудь он станет шах-визирем и накормит глаз
Kudrete nefrete, onun gözleri dolsun
Пусть у власти будет ненависть, пусть его глаза будут полны
Düşünüp de bunu arasın, doğruyu yanlışı
Пусть подумает декриминализирует об этом, о том, что правильно и неправильно
Bir gün şah vezir olsun, gözü doysun
Когда-нибудь он станет шах-визирем и накормит глаз
Kudrete nefrete, onun gözleri dolsun
Пусть у власти будет ненависть, пусть его глаза будут полны
Düşünüp de bunu arasın, doğruyu yanlışı
Пусть подумает декриминализирует об этом, о том, что правильно и неправильно
Ama ne yapsam kapanmıyo'
Но что бы я ни делал, я не закрываюсь.
Hedefler belliyken sapanlar yok
Никаких строп, когда цели очевидны
Dizlerde, ayağında pabuçsa yok
На коленях, без башмаков на ногах
Yaşantım kor, yaşlanıyo'm
Моя жизнь, я старею.
Ama ne yapsam kapanmıyo'
Но что бы я ни делал, я не закрываюсь.
Hedefler belliyken sapanlar yok
Никаких строп, когда цели очевидны
Dizlerde, ayağında pabuçsa yok
На коленях, без башмаков на ногах
Yaşantım kor, yaşlanıyo'm
Моя жизнь, я старею.
Bir gün şah vezir olsun, gözü doysun
Когда-нибудь он станет шах-визирем и накормит глаз
Kudrete nefrete, onun gözleri dolsun
Пусть у власти будет ненависть, пусть его глаза будут полны
Düşünüp de bunu arasın, doğruyu yanlışı
Пусть подумает декриминализирует об этом, о том, что правильно и неправильно
Bir gün şah vezir olsun, gözü doysun
Когда-нибудь он станет шах-визирем и накормит глаз
Kudrete nefrete, onun gözleri dolsun
Пусть у власти будет ненависть, пусть его глаза будут полны
Düşünüp de bunu arasın, doğruyu yanlışı
Пусть подумает декриминализирует об этом, о том, что правильно и неправильно
Ama ne yapsam kapanmıyo'
Но что бы я ни делал, я не закрываюсь.
Hedefler belliyken sapanlar yok
Никаких строп, когда цели очевидны
Dizlerde, ayağında pabuçsa yok
На коленях, без башмаков на ногах
Yaşantım kor, yaşlanıyo'm
Моя жизнь, я старею.
Ama ne yapsam kapanmıyo'
Но что бы я ни делал, я не закрываюсь.
Hedefler belliyken sapanlar yok
Никаких строп, когда цели очевидны
Dizlerde, ayağında pabuçsa yok
На коленях, без башмаков на ногах
Yaşantım kor, yaşlanıyo'm
Моя жизнь, я старею.





Writer(s): Hüsnü Doğan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.