Kezzo - Zamanla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kezzo - Zamanla




Zamanla
Over time
Herkese tek şans ver
Give everyone a chance
Kapa kapıları girmesin hiç dert
Shut the doors and let no trouble in
(?) tümden cihanı sersen yetmez der bana daha çok ver
(?) Even if you spread it all over the world, it's not enough, give me more
Herkese eşit olmalı konser
Everyone should be equal at a concert
Yoksa denemez buna bir konser
Or else it's not worth calling it a concert
Emniyet kemerini iyice bir ger
Tighten your seatbelt
Boşken dabulu gibidir damper
When it's empty, the truck is like a dangling earring
Yarınlarım bir gül gibi uçup gider akıp gider zamana
My tomorrows are like a flower, flying away, flowing away with time
Karun gibi yakıp geçer Adem gönlümde ömrümde zamana
Like Karun, it burns and passes by quickly in my heart and life
Yarınlarım bir gül gibi uçup gider akıp gider zamana
My tomorrows are like a flower, flying away, flowing away with time
Karun gibi yakıp geçer Adem gönlümde ömrümde zamana
Like Karun, it burns and passes by quickly in my heart and life
Saman alev alır ama
Straw catches fire, but
Ateş azalır zamanla
The fire diminishes over time
Sana diyecek herkes sen çok aldanma
Everyone will tell you, don't be so deceived
Yara kapanır zamanla
Wounds heal over time
Sen git hep yanlışı anla
You go on, always misunderstanding
Kara kaplı defter kalır ardında
A black-covered notebook is left behind
Saman alev alır ama
Straw catches fire, but
Ateş azalır zamanla
The fire diminishes over time
Sana diyecek herkes sen çok aldanma
Everyone will tell you, don't be so deceived
Yara kapanır zamanla
Wounds heal over time
Sen git hep yanlışı anla
You go on, always misunderstanding
Kara kaplı defter kalır ardında
A black-covered notebook is left behind
Herkese tek şans ver
Give everyone a chance
Kapa kapıları girmesin hiç dert
Shut the doors and let no trouble in
Emniyet kemerini iyice bir ger
Tighten your seatbelt
Yarınlarım bir gül gibi uçup gider akıp gider zamana
My tomorrows are like a flower, flying away, flowing away with time
Karun gibi yakıp geçer Adem gönlümde ömrümde bu zamana
Like Karun, it burns and passes by quickly in my heart and life
Yarınlarım bir gül gibi uçup gider akıp gider zamana
My tomorrows are like a flower, flying away, flowing away with time
Karun gibi yakıp geçer Adem gönlümde ömrümde zamana
Like Karun, it burns and passes by quickly in my heart and life
Saman alev alır ama
Straw catches fire, but
Ateş azalır zamanla
The fire diminishes over time
Sana diyecek herkes sen çok aldanma
Everyone will tell you, don't be so deceived
Yara kapanır zamanla
Wounds heal over time
Sen git hep yanlışı anla
You go on, always misunderstanding
Kara kaplı defter kalır ardında
A black-covered notebook is left behind
Saman alev alır ama
Straw catches fire, but
Ateş azalır zamanla
The fire diminishes over time
Sana diyecek herkes sen çok aldanma
Everyone will tell you, don't be so deceived
Yara kapanır zamanla
Wounds heal over time
Sen git hep yanlışı anla
You go on, always misunderstanding
Kara kaplı defter kalır ardında
A black-covered notebook is left behind





Writer(s): Hüsnü Doğan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.