Paroles et traduction Khadijah Ibrahim - Ku Sangka Siang Kiranya Malam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ku Sangka Siang Kiranya Malam
I Thought It Was Day, But It Was Night
Suria
memancarkan
sinaran
The
sun's
rays
shine
brightly
Menerangi
alam
semesta
Illuminating
the
entire
universe
Sekuntum
bunga
mekar
mengharum
A
beautiful
flower
blooms
in
fragrance
Disiram
titisan
embun
Sprinkled
with
dewdrops
Dinginnya
angin
yang
berlalu
A
cool
breeze
rushes
by
Diriku
seakan
bermimpi
I
feel
lost
in
a
reverie
Sebuah
cinta
terukir
indah
A
love
story
plays
out
so
beautifully
Dua
jiwa
bertemu
Two
souls
meet
Tidak
ku
duga
kasihmu
berubah
Little
did
I
know
that
your
love
would
change
Ku
ditinggalkan
meratap
duka
I'm
left
behind
in
mourning
Mendung
menjelma
sepi
alam
maya
The
virtual
world
is
shrouded
in
loneliness
Hanya
impian
duka
lara
It
is
merely
a
dream
of
sorrow
and
pain
Mengalir
air
mata
sedih
Tears
of
sorrow
flow
Terjaga
ku
dari
lamunan
I
awaken
from
this
reverie
Ku
sangka
siang
kiranya
malam
I
thought
it
was
daytime,
but
it
was
night
Diriku
kini
merana
I
am
now
drowning
in
misery
Tidak
ku
duga
kasihmu
berubah
Little
did
I
know
that
your
love
would
change
Ku
ditinggalkan
meratap
duka
I'm
left
behind
in
mourning
Mendung
menjelma
sepi
alam
maya
The
virtual
world
is
shrouded
in
loneliness
Hanya
impian
duka
lara
It
is
merely
a
dream
of
sorrow
and
pain
Mengalir
air
mata
sedih
Tears
of
sorrow
flow
Terjaga
ku
dari
lamunan
I
awaken
from
this
reverie
Ku
sangka
siang
kiranya
malam
I
thought
it
was
day,
but
it
was
night
Diriku
kini
merana...
I
am
now
drowning
in
misery...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmad Khan Nawab Khan, Rahmat Zaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.