Khadijah Ibrahim - Ku Sangka Siang Kiranya Malam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khadijah Ibrahim - Ku Sangka Siang Kiranya Malam




Ku Sangka Siang Kiranya Malam
Я думала, что день, но это была ночь
Suria memancarkan sinaran
Солнце излучает свет,
Menerangi alam semesta
Освещая вселенную.
Sekuntum bunga mekar mengharum
Цветок распускается, благоухая,
Disiram titisan embun
Орошаемый каплями росы.
Dinginnya angin yang berlalu
Прохладный ветер, что ласкает,
Diriku seakan bermimpi
Я будто вижу сон.
Sebuah cinta terukir indah
Прекрасная любовь запечатлена,
Dua jiwa bertemu
Две души встретились.
Tidak ku duga kasihmu berubah
Не ожидала я, что твоя любовь изменится,
Ku ditinggalkan meratap duka
Ты оставил меня в печали.
Mendung menjelma sepi alam maya
Мрак окутал тихий мир,
Hanya impian duka lara
Остались лишь мечты о боли и страданиях.
Mengalir air mata sedih
Слезы печали льются,
Terjaga ku dari lamunan
Я пробуждаюсь от грез.
Ku sangka siang kiranya malam
Я думала, что день, но это была ночь,
Diriku kini merana
Я теперь страдаю.
Tidak ku duga kasihmu berubah
Не ожидала я, что твоя любовь изменится,
Ku ditinggalkan meratap duka
Ты оставил меня в печали.
Mendung menjelma sepi alam maya
Мрак окутал тихий мир,
Hanya impian duka lara
Остались лишь мечты о боли и страданиях.
Mengalir air mata sedih
Слезы печали льются,
Terjaga ku dari lamunan
Я пробуждаюсь от грез.
Ku sangka siang kiranya malam
Я думала, что день, но это была ночь,
Diriku kini merana...
Я теперь страдаю...





Writer(s): Ahmad Khan Nawab Khan, Rahmat Zaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.