Khải Đăng - Tình Yêu Có Còn Tồn Tại - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khải Đăng - Tình Yêu Có Còn Tồn Tại




Tình Yêu Có Còn Tồn Tại
Does Love Still Exist
Tình yêu còn tồn tại
Does love still exist
trong hai chúng ta
Between the two of us
Tình yêu còn ngọt ngào
Is love still sweet
Tựa như đã thiết tha
As if it was passionate
Cớ sao giấc ngày nào
Why did the dreams of the past
Vội tàn theo gió bay
Suddenly fly away with the wind
Thương nhớ xa tầm tay
Out of reach longing
Ngày xưa ấy ta vội vàng
Back then we were in a hurry
Tìm nhau chẳng đắn đo
To find each other without hesitation
Mình cứ thế yêu nồng nàn
We just fell in love passionately
Rồi xa chẳng do
And then left without a reason
Để ai nhớ ai dại khờ
Leaving who to miss who to be foolish
Ngày dài trôi ngẩn ngơ
Days go by in a daze
Ôm trái tim vụn vỡ
Holding a broken heart
Lời yêu thương tựa như bão tố
Words of love like a storm
Chìm vào sâu cơn đau anh vẫy vùng
Sinking deep into pain, I struggle
Anh đang cố với lấy một chút
I'm trying to hold on to a little
Mong manh niềm tin cứu chính mình
A fragile hope to save myself
Một lần yêu đau đến thế
A love that hurts so much
Một lần tin xa xôi đến thế
A trust that is so distant
Ôm thương nhớ vọng
Holding on to a hopeless longing
Chết trong lòng em ơi
Dying in my heart, my love
tình yêu nào sai bao giờ
Because no love is ever wrong
Trách thì trách ta dại khờ
Blame it on me for being foolish
Yêu trọn yêu thương trọn thương để rồi
Loving completely, caring completely, only to be alone
Chuyện hợp tan chẳng ai lỗi
There is no fault in breaking up or getting back together
Lỗi do mình đã phai phôi
It's my fault for fading away
Khóc trong lòng ai thấu ai đau
Who can understand the pain in my heart?
Ngày xưa ấy ta vội vàng (ngày xưa ấy)
Back then we were in a hurry (back then)
Tìm nhau chẳng đắn đo
To find each other without hesitation
Mình cứ thế yêu nồng nàn (mình cứ thế rồi xa nhau)
We just fell in love passionately (we just fell apart)
Rồi xa chẳng do
And then left without a reason
Để ai nhớ ai dại khờ
Leaving who to miss who to be foolish
Ngày dài trôi ngẩn ngơ
Days go by in a daze
Ôm trái tim vụn vỡ
Holding a broken heart
Lời yêu thương tựa như bão tố
Words of love like a storm
Chìm vào sâu cơn đau anh vẫy vùng
Sinking deep into pain, I struggle
Anh đang cố với lấy một chút
I'm trying to hold on to a little
Mong manh niềm tin cứu chính mình
A fragile hope to save myself
Một lần yêu đau đến thế
A love that hurts so much
Một lần tin xa xôi đến thế
A trust that is so distant
Ôm thương nhớ vọng
Holding on to a hopeless longing
Chết trong lòng em ơi
Dying in my heart, my love
Nếu chẳng thể bên nhau đến cuối đời
If we can't be together until the end
Đừng gieo vào nhau những xa vời
Don't cast distant dreams on each other
Mộng tình ta vỡ đôi ooh huh
Our dream of love is broken, oh, oh
Lời yêu thương tựa như bão tố
Words of love like a storm
Chìm vào sâu cơn đau anh vẫy vùng
Sinking deep into pain, I struggle
Anh đang cố với lấy một chút
I'm trying to hold on to a little
Mong manh niềm tin cứu chính mình
A fragile hope to save myself
Một lần yêu đau đến thế
A love that hurts so much
Một lần tin xa xôi đến thế
A trust that is so distant
Ôm thương nhớ vọng
Holding on to a hopeless longing
Chết trong lòng em ơi
Dying in my heart, my love
Ôm thương nhớ vọng
Holding on to a hopeless longing
Chết trong lòng em ơi
Dying in my heart, my love





Writer(s): Quan Hung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.