Paroles et traduction Khaii - Crazy 2 Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
you
got
me
doing
some
things
Как
ты
заставляешь
меня
делать
вещи,
Doing
some
things
that
I
don't
normally
do?
Которые
я
обычно
не
делаю?
It's
crazy
to
me
Это
сводит
меня
с
ума.
How
you
got
me
no
longer
seeing
things
the
way
I'd
normally
do?
Как
ты
заставила
меня
видеть
вещи
не
так,
как
я
обычно
вижу?
Changing
up
my
mind,
you
got
me
changing
my
view
Меняешь
мое
мнение,
ты
заставляешь
меня
менять
свои
взгляды.
You
bend
that
thing
over
and
I
be
losing
my
cool
Ты
наклоняешься,
и
я
теряю
самообладание.
Put
in
the
air
and
we
do
what
we
do
Запускаем
в
воздух
дым
и
делаем
то,
что
делаем.
Now
your
moans
sound
better
than
the
harmonies
do
Теперь
твои
стоны
звучат
лучше,
чем
любая
гармония.
It's
crazy
to
me,
it's
crazy
to
me,
it's
crazy
to
me
Это
сводит
меня
с
ума,
это
сводит
меня
с
ума,
это
сводит
меня
с
ума.
Crazy
to
me
Сводит
с
ума.
It's
crazy
to
me,
it's
crazy
to
me,
it's
crazy
to
me
Это
сводит
меня
с
ума,
это
сводит
меня
с
ума,
это
сводит
меня
с
ума.
Sometimes
I
can't
stand
you,
but
I
stan
you
Иногда
я
тебя
не
выношу,
но
я
твой
фанат.
Asked
if
you
can
get
to
know
me,
shit,
can
you?
Спросила,
можешь
ли
ты
узнать
меня
получше,
черт,
а
ты
можешь?
You're
so
misunderstood,
love
that
I
understand
you
Тебя
так
неправильно
понимают,
мне
нравится,
что
я
тебя
понимаю.
It's
everything
you
come
with
that
a
nigga
really
value
Я
ценю
в
тебе
абсолютно
все.
Such
a
Queen
Такая
королева.
A
good
girl
for
daddy
soon
as
I
get
between
them
legs
Хорошая
девочка
для
папочки,
как
только
я
оказываюсь
между
твоих
ног.
Love
the
face
that
you
make
when
I
pull
out
that
pen
Обожаю
выражение
твоего
лица,
когда
я
достаю
свой
инструмент.
Open
your
book
and
mark
your
page,
baby
Открывай
свою
книгу
и
ставь
закладку,
детка.
How
you
got
me
doing
some
things
Как
ты
заставляешь
меня
делать
вещи,
Doing
some
things
that
I
don't
normally
do?
Которые
я
обычно
не
делаю?
It's
crazy
to
me
Это
сводит
меня
с
ума.
How
you
got
me
no
longer
seeing
things
the
way
I'd
normally
do?
Как
ты
заставила
меня
видеть
вещи
не
так,
как
я
обычно
вижу?
Changing
up
my
mind,
you
got
me
changing
my
view
Меняешь
мое
мнение,
ты
заставляешь
меня
менять
свои
взгляды.
You
bend
that
thing
over
and
I
be
losing
my
cool
Ты
наклоняешься,
и
я
теряю
самообладание.
Put
in
the
air
and
we
do
what
we
do
Запускаем
в
воздух
дым
и
делаем
то,
что
делаем.
Now
your
moans
sound
better
than
the
harmonies
do
Теперь
твои
стоны
звучат
лучше,
чем
любая
гармония.
It's
crazy
to
me,
it's
crazy
to
me,
it's
crazy
to
me
Это
сводит
меня
с
ума,
это
сводит
меня
с
ума,
это
сводит
меня
с
ума.
It's
crazy
to
me
Это
сводит
меня
с
ума.
It's
crazy
to
me,
it's
crazy
to
me,
it's
crazy
to
me
Это
сводит
меня
с
ума,
это
сводит
меня
с
ума,
это
сводит
меня
с
ума.
Leaving
my
Mark
on
that
ass
like
Wahlberg,
but
this
ain't
an
act
Оставляю
свой
след
на
твоей
заднице,
как
Уолберг,
но
это
не
игра.
I
be
so
proud,
I
look
at
you
and
see
the
type
that
I
attract
Я
так
горжусь,
я
смотрю
на
тебя
и
вижу
тот
типаж,
который
меня
привлекает.
Ain't
never
been
cap
in
my
rap,
ion
even
type
in
caps
Никогда
не
было
лжи
в
моем
рэпе,
я
даже
не
пишу
капсом.
Unless
I'm
mad
and
I
got
anger
that
need
to
unpack
Разве
что
когда
я
злюсь,
и
мне
нужно
выплеснуть
гнев.
But
then
it's
always
back
to
the,
mmm,
you
know
that
Но
потом
все
всегда
возвращается
к,
ммм,
ты
же
знаешь.
Really
the
blacker
the
berry,
the
sweeter
the
juice
На
самом
деле,
чем
темнее
ягода,
тем
слаще
сок.
I
know
cause
I
take
it
to
the
head,
just
like
a
salute
Я
знаю,
потому
что
принимаю
это
как
должное,
как
салют.
Why
would
I
ever
want
for
another?
Зачем
мне
вообще
другая?
This
till
marriage,
I
ain't
doing
this
with
no
other
Это
до
свадьбы,
я
не
буду
этим
заниматься
ни
с
кем
другим.
You
must
be
crazy
Ты,
должно
быть,
сумасшедшая.
How
you
got
me
doing
some
things
Как
ты
заставляешь
меня
делать
вещи,
Doing
some
things
that
I
don't
normally
do?
Которые
я
обычно
не
делаю?
It's
crazy
to
me
Это
сводит
меня
с
ума.
How
you
got
me
no
longer
seeing
things
the
way
I'd
normally
do?
Как
ты
заставила
меня
видеть
вещи
не
так,
как
я
обычно
вижу?
Changing
up
my
mind,
you
got
me
changing
my
view
Меняешь
мое
мнение,
ты
заставляешь
меня
менять
свои
взгляды.
You
bend
that
thing
over
and
I
be
losing
my
cool
Ты
наклоняешься,
и
я
теряю
самообладание.
Put
in
the
air
and
we
do
what
we
do
Запускаем
в
воздух
дым
и
делаем
то,
что
делаем.
Now
your
moans
sound
better
than
the
harmonies
do
Теперь
твои
стоны
звучат
лучше,
чем
любая
гармония.
It's
crazy
to
me,
it's
crazy
to
me,
it's
crazy
to
me
Это
сводит
меня
с
ума,
это
сводит
меня
с
ума,
это
сводит
меня
с
ума.
It's
crazy
to
me
Это
сводит
меня
с
ума.
It's
crazy
to
me,
it's
crazy
to
me,
it's
crazy
to
me
Это
сводит
меня
с
ума,
это
сводит
меня
с
ума,
это
сводит
меня
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khai Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.