Paroles et traduction Khaii feat. Devin Di Dakta - Prada U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prada U
Одеваю тебя в Prada
Yeah,
ay,
I'm
prada
u
Да,
эй,
я
одеваю
тебя
в
Prada
Ay,
ay,
I'm
prada
u
Эй,
эй,
я
одеваю
тебя
в
Prada
Ay,
ay,
I'm
prada
u
Эй,
эй,
я
одеваю
тебя
в
Prada
I'm
prada
u
Я
одеваю
тебя
в
Prada
Cause
you've
grown
so
much
you
staying
outta
drama
too
Потому
что
ты
так
выросла,
что
тоже
держишься
подальше
от
драм
All
the
shit
you've
been
through
even
all
the
trauma
too
Всё
дерьмо,
через
которое
ты
прошла,
даже
все
эти
травмы
All
the
ones
who've
forgotten
you,
gon
come
back
round
I
promise
you
Все,
кто
забыл
о
тебе,
вернутся,
обещаю
тебе
Ay,
ay,
ay,
I'm
prada
u
Эй,
эй,
эй,
я
одеваю
тебя
в
Prada
Cause
you've
grown
so
much
you
staying
outta
drama
too
Потому
что
ты
так
выросла,
что
тоже
держишься
подальше
от
драм
All
the
shit
you've
been
through
even
all
the
trauma
too
Всё
дерьмо,
через
которое
ты
прошла,
даже
все
эти
травмы
All
the
ones
who've
forgotten
you,
gon
come
back
round
I
promise
you
Все,
кто
забыл
о
тебе,
вернутся,
обещаю
тебе
So
many
things
that
I
got
on
my
mind,
so
much
emotion
I
try
not
to
hide
Так
много
всего
у
меня
на
уме,
так
много
эмоций,
которые
я
пытаюсь
не
скрывать
Like
gimme
a
sign,
cause
I'm
really
trying
Дай
мне
знак,
потому
что
я
действительно
стараюсь
Not
really
one
to
keep
it
all
inside
Я
не
из
тех,
кто
держит
всё
в
себе
Don't
care
for
my
pride
or
my
ego,
I
let
it
all
off
on
a
beat
you
can
feel
every
line
Мне
плевать
на
свою
гордость
или
эго,
я
выплёскиваю
всё
это
в
ритм,
ты
чувствуешь
каждую
строчку
Feel
every
bar
in
the
way
that
I
rhyme
Чувствуешь
каждый
такт
в
том,
как
я
рифмую
The
sun
ain't
got
nun
on
the
way
I
shine
Солнце
не
сравнится
с
тем,
как
я
сияю
I'm
at
your
neck,
calling
you
out
like
a
ref
Я
у
тебя
на
хвосте,
вызываю
тебя,
как
рефери
Keeping
you
niggas
in
check,
I
talk
with
my
chest
Держу
вас,
нигеры,
в
узде,
я
говорю
от
души
Make
my
moves,
like
chess,
they
know
I
never
stay
pressed
Делаю
свои
ходы,
как
в
шахматах,
они
знают,
что
я
никогда
не
давлю
Like
flowers,
I'm
down
to
Earth,
now
I
done
came
up
from
the
dirt
Как
и
цветы,
я
приземлённая,
я
выросла
из
грязи
I
body
like
every
verse,
Astronomy
I'm
out
this
World
Я
вкладываюсь
в
каждый
куплет,
Астрономия,
я
не
от
мира
сего
Prada
me
cause
if
you
know
me
I
done
overcame
the
worst
Одеваю
тебя
в
Prada,
ведь,
если
ты
знаешь
меня,
то
знаешь,
что
я
пережила
худшее
Can't
compare
me
to
the
rest,
cause
I'm
the
best,
I
put
in
work
Не
сравнивай
меня
с
остальными,
потому
что
я
лучшая,
я
работаю
над
собой
Killing
all
of
my
haters
now
watch
me
put
em
on
a
shirt
Убиваю
всех
своих
ненавистников,
а
теперь
смотри,
как
я
увековечиваю
их
на
футболке
Cause
every
dog
has
its
day
and
you
gon
get
your
turn
Потому
что
у
каждой
собаки
есть
свой
день,
и
твой
черёд
придёт
I'm
prada
u
Я
одеваю
тебя
в
Prada
Cause
you've
grown
so
much
you
staying
outta
drama
too
Потому
что
ты
так
выросла,
что
тоже
держишься
подальше
от
драм
All
the
shit
you've
been
through
even
all
the
trauma
too
Всё
дерьмо,
через
которое
ты
прошла,
даже
все
эти
травмы
All
the
ones
who've
forgotten
you,
gon'
come
back
'round
I
promise
you
Все,
кто
забыл
о
тебе,
вернутся,
обещаю
тебе
Ay,
ay,
ay,
I'm
prada
u
Эй,
эй,
эй,
я
одеваю
тебя
в
Prada
Cause
you've
grown
so
much
you
staying
outta
drama
too
Потому
что
ты
так
выросла,
что
тоже
держишься
подальше
от
драм
All
the
shit
you've
been
through
even
all
the
trauma
too
Всё
дерьмо,
через
которое
ты
прошла,
даже
все
эти
травмы
All
the
ones
who've
forgotten
you,
gon'
come
back
'round
I
promise
you
Все,
кто
забыл
о
тебе,
вернутся,
обещаю
тебе
Yea
mi,
proud
a
mi
cause
nobody,
stretch
a
hand
out
fa
mi
Да
я,
горжусь
собой,
ведь
никто,
не
протянул
мне
руку
помощи
And
dem
know
that
di
baddest
ting
pon
di
globe
a
mi
И
они
знают,
что
я
самая
крутая
на
земном
шаре
Just
like
a
soldier
mi
muzzle
rest
pon
di
shoulder
fi
Как
солдат,
мой
дуло
покоится
на
моем
плече,
Mek
sure
that
mi
protect
miself,
mi
a
look
out
fah
mi
Чтобы
убедиться,
что
я
защищаю
себя,
я
присматриваю
за
собой
And
from
mi
younger
mi
always
listen
mi
old
granny
И
с
юных
лет
я
всегда
слушала
свою
бабушку
She
say,
son
yah
fi
impact
di
people
globally
Она
говорила:
«Сынок,
ты
должен
оказывать
влияние
на
людей
по
всему
миру»
Dem
affi
accept
yuh
before
locals
see
yuh
totally
Они
должны
принять
тебя
до
того,
как
местные
жители
увидят
тебя
полностью
So
when
mi
test
di
crowd
and
only
one
voice
seh
Go
Daddy
Поэтому,
когда
я
проверяю
публику,
и
только
один
голос
говорит:
«Вперед,
папа»,
Dat
keep
me
driving
Это
заставляет
меня
двигаться
дальше
So
when
dem
feel
mi
hiding
Так
что,
когда
им
кажется,
что
я
прячусь
Tell
line
of
longitude
seh,
mi
nuh
work
pon
people
timing
Скажи
всем
меридианам,
что
я
не
работаю
по
чужому
графику
See
evil
try
win,
mek
people
bribe
him
Видишь,
зло
пытается
победить,
заставить
людей
подкупить
его
If
him
slip,
him
slippers
slide
him,
slip
and
hit
di
tile
den
Если
он
оступится,
его
тапочки
подведут
его,
он
поскользнется
и
ударится
об
плитку
Thoughts
of
where
I'm
coming
from,
tears
fill
mi
eyes
dem
Мысли
о
том,
откуда
я
родом,
наполняют
мои
глаза
слезами
Feel
so
proud,
grab
a
chair,
seat
reclining
Чувствую
такую
гордость,
хватай
стул,
откинься
на
спинку
Call
a
gyal
and
mek
she
wet
up,
call
me
Poseidon
Позвони
девчонке
и
скажи
ей,
чтобы
она
намокла,
назови
меня
Посейдоном
Style
sick,
full
a
pills,
a
me
prescribe
dem
Стиль
- бомба,
полон
таблеток,
это
я
их
прописал
One
bagga
set
backs
set
mi
up
fi
be
di
greatest
Целая
куча
неудач
подтолкнула
меня
к
тому,
чтобы
стать
величайшим
Nuh
tek
advise
from
people
less
successful
than
me
Kanye
West
Не
принимай
советов
от
людей
менее
успешных,
чем
я,
Канье
Уэст
More
while
when
yuh
deh
home
with
no
one
with
yuh
Чаще
всего,
когда
ты
дома
один,
Just
tek
a
second
look
ina
di
mirror,
and
say
dis
Просто
посмотри
на
себя
в
зеркало
и
скажи:
I'm
prada
u
Я
одеваю
тебя
в
Prada
Cause
you've
grown
so
much
you
staying
outta
drama
too
Потому
что
ты
так
выросла,
что
тоже
держишься
подальше
от
драм
All
the
shit
you've
been
through
even
all
the
trauma
too
Всё
дерьмо,
через
которое
ты
прошла,
даже
все
эти
травмы
All
the
ones
who've
forgotten
you,
gon'
come
back
'round
I
promise
you
Все,
кто
забыл
о
тебе,
вернутся,
обещаю
тебе
Ay,
ay,
ay,
I'm
prada
u
Эй,
эй,
эй,
я
одеваю
тебя
в
Prada
Cause
you've
grown
so
much
you
staying
outta
drama
too
Потому
что
ты
так
выросла,
что
тоже
держишься
подальше
от
драм
All
the
shit
you've
been
through
even
all
the
trauma
too
Всё
дерьмо,
через
которое
ты
прошла,
даже
все
эти
травмы
All
the
ones
who've
forgotten
you,
gon'
come
back
'round
I
promise
you
Все,
кто
забыл
о
тебе,
вернутся,
обещаю
тебе
Prada
u
Одеваю
тебя
в
Prada
I'm
prada
u
Я
одеваю
тебя
в
Prada
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khai Wilson
Album
Prada U
date de sortie
06-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.