Khaii - Promise Me - traduction des paroles en allemand

Promise Me - Khaiitraduction en allemand




Promise Me
Versprich Mir
Promise me you'll never change for anything
Versprich mir, dass du dich für nichts änderst
Cause with you I know I'm not settling
Denn bei dir weiß ich, dass ich keine Kompromisse eingehe
I see right through you, I know you were scared about letting in
Ich durchschaue dich, ich weiß, du hattest Angst, jemanden reinzulassen
Cropped that out like I'm editing
Das habe ich weggeschnitten, als würde ich es bearbeiten
Kinda too soon for wedding rings
Ein bisschen zu früh für Eheringe
But you are my everything, ain't no comparison
Aber du bist mein Ein und Alles, es gibt keinen Vergleich
I thought I had better then, but baby I met you and you got me back in my element
Ich dachte, ich hätte es besser gehabt, aber Baby, ich traf dich und du hast mich zurück in mein Element gebracht
You're heaven sent, and everything Keyshia Cole hadn't said
Du bist vom Himmel gesandt, und alles, was Keyshia Cole nicht gesagt hat
My life was a cycle, same show, different episodes
Mein Leben war ein Kreislauf, dieselbe Show, verschiedene Episoden
Problems would leave then come back again
Probleme gingen und kamen dann wieder
If it weren't for you what would've happened then?
Wenn du nicht wärst, was wäre dann passiert?
I faced all my demons, I challenged them
Ich habe mich all meinen Dämonen gestellt, ich habe sie herausgefordert
I'm at Chapter 23, if they start reading my book they won't make it past chapter 10
Ich bin bei Kapitel 23, wenn sie anfangen, mein Buch zu lesen, werden sie es nicht über Kapitel 10 hinausschaffen
It's still early but I see the vision
Es ist noch früh, aber ich sehe die Vision
You're well driven and you got ambition
Du bist zielstrebig und hast Ehrgeiz
You make it so easy to talk cause you listen
Du machst es so einfach, zu reden, weil du zuhörst
You actually listen, that piece to my puzzle was missing
Du hörst wirklich zu, dieses Teil meines Puzzles fehlte
Come get your props, you deserve recognition
Komm und hol dir deine Anerkennung, du verdienst sie
Don't care about their opinions
Ich schere mich nicht um ihre Meinungen
As long as we're growing we're winning
Solange wir wachsen, gewinnen wir
Like Ne-Yo said, you're so one in a million
Wie Ne-Yo sagte, du bist so einzigartig
Goddamn
Verdammt
Promise you won't switch up
Versprich mir, dass du dich nicht änderst
Cause this gotta work out, yeah, you know just like a sit up
Denn das muss klappen, ja, du weißt schon, wie bei einem Sit-up
Everyday won't be sunny, just promise you'll stay down, promise you won't give up
Nicht jeder Tag wird sonnig sein, versprich einfach, dass du bleibst, versprich, dass du nicht aufgibst
I want you forever, when I say preaching to the choir, ain't talking no Bishop
Ich will dich für immer, wenn ich sage, ich predige zum Chor, rede ich nicht von einem Bischof
Promise me you'll never change for anything
Versprich mir, dass du dich für nichts änderst
Cause with you I know I'm not settling
Denn bei dir weiß ich, dass ich keine Kompromisse eingehe
I see right through you, I know you were scared about letting in
Ich durchschaue dich, ich weiß, du hattest Angst, jemanden reinzulassen
Cropped that out like I'm editing
Das habe ich weggeschnitten, als würde ich es bearbeiten
Kinda too soon for wedding rings
Ein bisschen zu früh für Eheringe
But you are my everything, ain't no comparison
Aber du bist mein Ein und Alles, es gibt keinen Vergleich
I thought I had better then, but baby I met you and you got me back in my element
Ich dachte, ich hätte es besser gehabt, aber Baby, ich traf dich und du hast mich zurück in mein Element gebracht
You got me back, yeah yeah, and you got my back
Du hast mich zurückgebracht, ja ja, und du stehst hinter mir
You be sending me pictures and videos suddenly I just don't know how to act
Du schickst mir Bilder und Videos, plötzlich weiß ich einfach nicht, wie ich mich verhalten soll
No matter the distance, I'll never get distant, you know I don't lack
Egal wie groß die Entfernung ist, ich werde mich nie distanzieren, du weißt, dass es mir an nichts fehlt
I'm staying consistent, you know that I'm different and that is a fact
Ich bleibe beständig, du weißt, dass ich anders bin, und das ist eine Tatsache
Need you to be prada me just like I'm prada you
Ich brauche dich, sei stolz auf mich, so wie ich stolz auf dich bin
You promised me and I promised you
Du hast es mir versprochen, und ich habe es dir versprochen
We gon' be better together, I vibe with you
Wir werden zusammen besser sein, ich fühle mich wohl mit dir
You know me, I like the honest truth
Du kennst mich, ich mag die ehrliche Wahrheit
You know my intentions and we're so alike, I'm tryna love beneath the surface
Du kennst meine Absichten und wir sind uns so ähnlich, ich versuche, unter die Oberfläche zu lieben
You make me so nervous but at the same time you're my peace
Du machst mich so nervös, aber gleichzeitig bist du mein Frieden
You're my favourite person
Du bist mein Lieblingsmensch
Finally somebody gets me dawg
Endlich versteht mich jemand, verdammt
Did you even think you'd ever get me?
Hättest du jemals gedacht, dass du mich kriegen würdest?
But the timing is perfect, and baby you're worth it,
Aber das Timing ist perfekt, und Baby, du bist es wert,
They sent you to bless me
Sie haben dich geschickt, um mich zu segnen
You appreciate me like no other, anytime you need me I'm on my way jet speed
Du schätzt mich wie keine andere, wann immer du mich brauchst, bin ich mit Jet-Geschwindigkeit unterwegs
You love me for me plus you know I stay drippy, ain't talking no Jet Ski
Du liebst mich so wie ich bin, und du weißt, ich bleibe stylisch, rede nicht von einem Jet-Ski
If this doesn't work, hold up wait a damn minute
Wenn das nicht funktioniert, halt, warte mal eine Minute
That ain't an option I'm just kidding
Das ist keine Option, ich mache nur Spaß
All your exes gon' see what they missing
Alle deine Ex-Freundinnen werden sehen, was sie verpassen
I'm hurting feelings, don't care who offended
Ich verletze Gefühle, egal wen es kränkt
Got this big heart on my sleeve
Ich trage dieses große Herz auf meiner Zunge
I ain't young, dumb or naive
Ich bin nicht jung, dumm oder naiv
I won't give you no reasons to leave
Ich werde dir keine Gründe geben, zu gehen
You're the best thing that happened to me
Du bist das Beste, was mir passiert ist
Best believe
Glaub mir
Promise me you'll never change for anything
Versprich mir, dass du dich für nichts änderst
Cause with you I know that I'm not settling
Denn bei dir weiß ich, dass ich keine Kompromisse eingehe
I see right through you, I know you were scared about letting in
Ich durchschaue dich, ich weiß, du hattest Angst, jemanden reinzulassen
Cropped that out like I'm editing
Das habe ich weggeschnitten, als würde ich es bearbeiten
Kinda too soon for wedding rings
Ein bisschen zu früh für Eheringe
But you're my everything, ain't no comparison
Aber du bist mein Ein und Alles, es gibt keinen Vergleich
I thought I had better then, but baby I met you and you got me back in my element
Ich dachte, ich hätte es besser gehabt, aber Baby, ich traf dich und du hast mich zurück in mein Element gebracht
You got me back, yeah yeah, and you got my back
Du hast mich zurückgebracht, ja ja, und du stehst hinter mir
You be sending me pictures and videos, suddenly I just don't know how to act
Du schickst mir Bilder und Videos, plötzlich weiß ich einfach nicht, wie ich mich verhalten soll
No matter the distance, I'll never get distant, you know I don't lack
Egal wie groß die Entfernung ist, ich werde mich nie distanzieren, du weißt, dass es mir an nichts fehlt
I'm staying consistent, you know that I'm different, and that is a fact
Ich bleibe beständig, du weißt, dass ich anders bin, und das ist eine Tatsache





Writer(s): Khai Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.