Khaii - Tell Me - traduction des paroles en allemand

Tell Me - Khaiitraduction en allemand




Tell Me
Sag Mir
I'm so sick of this, I'm sick of fighting
Ich habe es so satt, ich bin es leid zu kämpfen
I just feel like this relationship isn't going anywhere
Ich habe einfach das Gefühl, dass diese Beziehung nirgendwohin führt
Can you stop? Uh, I said I'm sorry, okay?
Kannst du aufhören? Äh, ich sagte, es tut mir leid, okay?
I said I'll do better
Ich sagte, ich werde mich bessern
You've literally been saying the same shit
Du sagst buchstäblich immer denselben Mist
I'm tired, I can't do this anymore
Ich bin müde, ich kann das nicht mehr
I just can't
Ich kann einfach nicht
Yeah
Ja
L is for the way I used to look at you
L ist für die Art, wie ich dich früher angesehen habe
O cause you're the only one I used to see
O, weil du die Einzige bist, die ich früher gesehen habe
V because I loved in vain
V, weil ich vergeblich geliebt habe
E is for every time I tried with you knowing I had nothing to gain
E ist für jedes Mal, als ich es mit dir versucht habe, obwohl ich wusste, dass ich nichts zu gewinnen hatte
But I did it anyway
Aber ich habe es trotzdem getan
Yeah
Ja
Love is all that I could give to you, it's more than just a game for two
Liebe ist alles, was ich dir geben konnte, es ist mehr als nur ein Spiel für zwei
Caught you entertaining others cause it was a game for you
Habe dich dabei erwischt, wie du andere unterhalten hast, weil es für dich ein Spiel war
How are you 'pose to change when you don't even want the same for you?
Wie sollst du dich ändern, wenn du nicht einmal dasselbe für dich willst?
See, two people in love could really make it
Siehst du, zwei Menschen, die sich lieben, könnten es wirklich schaffen
But did you think I gave you my heart for you to break it? Cause you did
Aber dachtest du, ich hätte dir mein Herz gegeben, damit du es brichst? Denn das hast du
But let's face it, truth is you were not ready for me
Aber seien wir ehrlich, die Wahrheit ist, du warst nicht bereit für mich
How could I show you things that you weren't even ready to see?
Wie konnte ich dir Dinge zeigen, die du nicht einmal bereit warst zu sehen?
Weren't ready to be the person I needed you to be
Warst nicht bereit, die Person zu sein, die ich brauchte, dass du bist
How is it selfish when your growth wouldn't only benefit me?
Wie ist es egoistisch, wenn dein Wachstum nicht nur mir zugute kommen würde?
But you so oblivious
Aber du bist so ahnungslos
With no experience in love, and I thought I can fix that, I'm so delirious
Ohne Erfahrung in der Liebe, und ich dachte, ich kann das beheben, ich bin so im Delirium
And like a Tylenol, I was taking all the pain away
Und wie ein Tylenol, nahm ich all den Schmerz weg
Wasn't always sunshine but I tried to take the rain away
Es war nicht immer Sonnenschein, aber ich versuchte, den Regen wegzunehmen
I hate to bring up old shit like a plunger
Ich hasse es, alte Scheiße wie einen Pömpel hochzuholen
But this the type of relationship that makes you wonder
Aber das ist die Art von Beziehung, die dich fragen lässt
If you're good enough, or worthy, or deserve love
Ob du gut genug bist, oder würdig, oder Liebe verdienst
Cause the hurt love is the worse love
Denn die verletzte Liebe ist die schlimmste Liebe
And I spent time tryna learn love
Und ich habe Zeit damit verbracht, zu versuchen, Liebe zu lernen
Really studied and observed love
Habe Liebe wirklich studiert und beobachtet
Ain't really had that firm love
Hatte nicht wirklich diese feste Liebe
How I get back up all the time to love again is so unheard of
Wie ich immer wieder aufstehe, um wieder zu lieben, ist so unerhört
Cause hurt people, hurt people
Denn verletzte Menschen, verletzen Menschen
I've never even been the type to hurt people
Ich war noch nie der Typ, der Menschen verletzt
Just because somebody hurt me
Nur weil mich jemand verletzt hat
What type of person would that make me?
Was für eine Art von Person würde mich das machen?
Shit's crazy but can't blame you for not knowing better
Scheiße ist verrückt, aber ich kann dir nicht übelnehmen, dass du es nicht besser weißt
Won't be no reaping til we sowing better, gotta tread lightly
Es wird keine Ernte geben, bis wir besser säen, müssen vorsichtig vorgehen
Take precautions, no more jumping in, I'm stepping lightly
Vorsichtsmaßnahmen treffen, nicht mehr hineinspringen, ich trete leicht auf
You played the victim, had 'em thinking I'm deranged
Du hast das Opfer gespielt, hast sie denken lassen, ich sei verrückt
You were butt hurt, but there's only so much that I could take, you know?
Du warst gekränkt, aber es gibt nur so viel, was ich ertragen konnte, weißt du?





Writer(s): Khai Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.