Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
horsin
around
yeehaw
Ich
reite
herum,
yeehaw
Got
uppers
n'
downers
seesaw
feel
like
I'm
drownin
speak
up
Habe
Aufputsch-
und
Beruhigungsmittel,
fühle
mich
wie
auf
einer
Wippe,
als
würde
ich
ertrinken,
sprich
lauter
On
a
come
down
need
a
week
off
Bin
auf
dem
Abstieg,
brauche
eine
Woche
frei
I'm
horsin
around
yeehaw
Ich
reite
herum,
yeehaw
Got
uppers
n'
downers
seesaw
feel
like
I'm
drownin
speak
up
Habe
Aufputsch-
und
Beruhigungsmittel,
fühle
mich
wie
auf
einer
Wippe,
als
würde
ich
ertrinken,
sprich
lauter
On
a
come
down
need
a
week
off
Bin
auf
dem
Abstieg,
brauche
eine
Woche
frei
I'm
kind
of
fucked
up
I
can't
function
Ich
bin
irgendwie
am
Arsch,
ich
kann
nicht
funktionieren
Slumped
in
the
corner
music
Zusammengesunken
in
der
Ecke,
Musik
Ima
stay
here
cause
it's
comforting
Ich
bleibe
hier,
weil
es
gemütlich
ist
Don't
know
if
I'm
dancing
or
I'm
stumbling
Weiß
nicht,
ob
ich
tanze
oder
stolpere
This
drink
didn't
kick
in
man
it
punched
Dieser
Drink
hat
nicht
eingeschlagen,
Mann,
er
hat
zugeschlagen
Get
another
one
in
me
start
punchin
Hol
mir
noch
einen,
fang
an
zu
schlagen
Gotta
talk
my
shit
say
something
Muss
meinen
Scheiß
reden,
sag
was
Why
the
fuck
yo
Bitch
face
look
like
pumpkin
Warum
sieht
das
Gesicht
deiner
Schlampe
aus
wie
ein
Kürbis?
Waking
up
outside
like
five
o'
clock
Wache
draußen
auf,
so
gegen
fünf
Uhr
Just
another
night
cause
I
fight
a
lot
Nur
eine
weitere
Nacht,
weil
ich
viel
kämpfe
Shit
talking
my
favorite
type
of
talk
Scheiße
reden,
meine
Lieblingsart
zu
reden
I
probably
should
just
die
and
rot
Ich
sollte
wahrscheinlich
einfach
sterben
und
verrotten
Disappear
just
like
my
pop,
he
gone
Verschwinden,
genau
wie
mein
Vater,
er
ist
weg
Hell
is
round
the
block,
we
home
Die
Hölle
ist
um
die
Ecke,
wir
sind
zu
Hause
Hit
my
dance
like
cha
cha
cha
cha
Meinen
Tanz
machen,
wie
cha
cha
cha
cha
Y'all
gotta
stop
stop
stop
stop
Ihr
müsst
aufhören,
hör
auf,
hör
auf,
hör
auf
With
all
the
talk
talk
talk
talk
Mit
all
dem
Gerede,
rede,
rede,
rede
Ima
go
pop
pop
pop
pop
Ich
werde
knallen,
knallen,
knallen,
knallen
Ima
go
bang
bang
bang
bang
Ich
werde
knallen,
knallen,
knallen,
knallen
I'm
do
my
thang
thang
thang
thang
Ich
mache
mein
Ding,
Ding,
Ding,
Ding
Don't
mention
my
name
name
name
name
Erwähne
meinen
Namen
nicht,
Namen,
Namen,
Namen
Ain't
playing
games
games
games
games
Spiele
keine
Spiele,
Spiele,
Spiele,
Spiele
Can't
fuck
with
this
gang
like
gang
Kannst
dich
nicht
mit
dieser
Gang
anlegen,
wie
Gang
Can't
fuck
with
this
gang
like
gang
Kannst
dich
nicht
mit
dieser
Gang
anlegen,
wie
Gang
Can't
fuck
with
this
gang
like
gang
Kannst
dich
nicht
mit
dieser
Gang
anlegen,
wie
Gang
Can't
fuck
with
this
gang
like
gang
Kannst
dich
nicht
mit
dieser
Gang
anlegen,
wie
Gang
Can't
fuck
with
this
gang
like
gang
Kannst
dich
nicht
mit
dieser
Gang
anlegen,
wie
Gang
Say
my
name
Sag
meinen
Namen
Call
me
chris
rock
bitch
I
bring
the
pain
Nenn
mich
Chris
Rock,
Schlampe,
ich
bringe
den
Schmerz
I
got
the
flame,
ain't
for
the
faint,
Ich
habe
die
Flamme,
ist
nichts
für
schwache
Nerven,
If
hearted
y'all
garbage
y'all
lame,
Wenn
ihr
schwach
seid,
seid
ihr
Müll,
ihr
seid
lahm,
Me
and
Satan
the
same
Ich
und
Satan
sind
gleich
I
ain't
gon
change
Ich
werde
mich
nicht
ändern
Shaving
away
all
the
days
till
the
grave
Rasiere
die
Tage
weg,
bis
zum
Grab
Just
for
them
plays
Nur
für
die
Aufrufe
We
getting
played
Wir
werden
verarscht
Ain't
no
damn
way
Auf
keinen
verdammten
Fall
That
we
gon
behave
Dass
wir
uns
benehmen
I'm
horsin
around
yeehaw
Ich
reite
herum,
yeehaw
Got
uppers
n'
downers
seesaw
feel
like
I'm
drownin
speak
up
Habe
Aufputsch-
und
Beruhigungsmittel,
fühle
mich
wie
auf
einer
Wippe,
als
würde
ich
ertrinken,
sprich
lauter
On
a
come
down
need
a
week
off
Bin
auf
dem
Abstieg,
brauche
eine
Woche
frei
I'm
horsin
around
yeehaw
Ich
reite
herum,
yeehaw
Got
uppers
n'
downers
seesaw
feel
like
I'm
drownin
speak
up
Habe
Aufputsch-
und
Beruhigungsmittel,
fühle
mich
wie
auf
einer
Wippe,
als
würde
ich
ertrinken,
sprich
lauter
On
a
come
down
need
a
week
off
Bin
auf
dem
Abstieg,
brauche
eine
Woche
frei
God
forbid
this
fatherless
lil
prick
going
off
in
this
Gott
bewahre,
dieser
vaterlose
kleine
Scheißer
rastet
hier
aus
Scarred
to
bits
from
his
bones
to
his
cartilage
Vernarbt
bis
auf
die
Knochen,
vom
Skelett
bis
zum
Knorpel
Call
us
dicks
cause
they
ain't
got
no
confidence
Nennen
uns
Schwänze,
weil
sie
kein
Selbstvertrauen
haben
Often
hit
with
a
bullshit
stop
and
frisk
Oft
mit
Bullshit
angehalten
und
durchsucht
Officers
won't
let
us
be
fuck
them
pigs
Die
Bullen
lassen
uns
nicht
in
Ruhe,
scheiß
auf
die
Schweine
Officers
won't
let
us
be
fuck
them
pigs
Die
Bullen
lassen
uns
nicht
in
Ruhe,
scheiß
auf
die
Schweine
Officers
won't
let
us
be
fuck
them
pigs
Die
Bullen
lassen
uns
nicht
in
Ruhe,
scheiß
auf
die
Schweine
Officers
won't
let
us
be
fuck
em
Die
Bullen
lassen
uns
nicht
in
Ruhe,
scheiß
auf
sie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdu Huss
Album
Pug Ugly
date de sortie
21-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.