Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
puedes
levantar
ya
por
favor
del
sofá
Kannst
du
bitte
vom
Sofa
aufstehen?
Estás
todo
el
día
tirada
Du
liegst
den
ganzen
Tag
nur
rum
No
quieres
nunca
hacer
nada
Du
willst
nie
etwas
machen
Se
te
va
a
pasar
el
verano
volando
y
aún
no
hemos
salido
de
aquí
Der
Sommer
vergeht
wie
im
Flug
und
wir
sind
immer
noch
hier
No
hemos
hecho
absolutamente
nada
Wir
haben
absolut
nichts
gemacht
Baby,
I'm
cozy
(comfy)
Baby,
ich
mach's
mir
gemütlich
(bequem)
In
my
skin,
I
slow
dance
like
Joji
(look)
In
meiner
Haut,
ich
tanze
langsam
wie
Joji
(schau)
I'm
hittin'
my
moves
don't
phone
me
(don't)
Ich
mache
meine
Moves,
ruf
mich
nicht
an
(nicht)
Said
this
is
sweet
life
Zack
Cody
(shawty)
Sagte,
das
ist
das
süße
Leben,
Zack
Cody
(Süße)
If
you
don't
know
I'm
filthy
(I
gotta)
Wenn
du
es
nicht
weißt,
ich
bin
schmutzig
(Ich
muss)
Dirty
lil'
mind
don't
kill
me
(judge)
Dreckiger
kleiner
Geist,
bring
mich
nicht
um
(urteile
nicht)
I'm
not
innocent
but
not
guilty
(nah)
Ich
bin
nicht
unschuldig,
aber
auch
nicht
schuldig
(nein)
Ain't
wavy
yet
but
I
will
be
Noch
nicht
wellig,
aber
ich
werde
es
sein
I
got
no
respect
for
the
beats
Ich
habe
keinen
Respekt
vor
den
Beats
Girl,
I'm
a
mess
like
sex
on
the
beach
Mädel,
ich
bin
ein
Chaos
wie
Sex
am
Strand
Always
sunny
I'm
fly
like
Dee
Immer
sonnig,
ich
fliege
wie
Dee
Wanna
make
money
place
bets
on
me
Will
Geld
verdienen,
wette
auf
mich
I
got
no
sense
of
direction
(Fuck)
Ich
habe
keinen
Orientierungssinn
(Fuck)
Said
I
probably
shouldn't
drive
this
Sagte,
ich
sollte
das
wahrscheinlich
nicht
fahren
Greg's
In
the
boot
and
the
bro's
hear
sirens
Greg
ist
im
Kofferraum
und
die
Jungs
hören
Sirenen
Foot
on
the
pedal
man
I
better
do
mileage
Fuß
auf
dem
Pedal,
Mann,
ich
sollte
besser
Meilen
machen
And
the
shit
back
bae
I'm
misguided
(ooh)
Und
der
Scheiß
zurück,
Baby,
ich
bin
fehlgeleitet
(ooh)
Hold
on,
me
being
so
gone's
a
foregone
Warte,
dass
ich
so
weg
bin,
ist
eine
ausgemachte
Sache
Conclusion,
baby
just
roll
on
Schlussfolgerung,
Baby,
roll
einfach
weiter
Ya
boys
got
a
float
day
you
can
drive
a
boat
on
Deine
Jungs
haben
einen
Schwimmtag,
du
kannst
ein
Boot
fahren
Black
on
black
on
slacks
on
caps
on
Schwarz
auf
Schwarz,
auf
Hosen,
auf
Kappen
I'mma
go
fuck
up
this
party
Ich
werde
diese
Party
aufmischen
Put
that
decks
on
track
on
crack
on
Leg
die
Decks
auf,
Track
auf,
Crack
auf
Dance
on
Teflon
feel
like
John
Gotti
Tanze
auf
Teflon,
fühle
mich
wie
John
Gotti
Baby,
I'm
cozy
(comfy)
Baby,
ich
mach's
mir
gemütlich
(bequem)
In
my
skin,
I
slow
dance
like
Joji
(look)
In
meiner
Haut,
ich
tanze
langsam
wie
Joji
(schau)
I'm
hittin'
my
moves
don't
phone
me
(don't)
Ich
mache
meine
Moves,
ruf
mich
nicht
an
(nicht)
Said
this
is
sweet
life
Zack
Cody
(shawty)
Sagte,
das
ist
das
süße
Leben,
Zack
Cody
(Süße)
If
you
don't
know
I'm
filthy
(I
gotta)
Wenn
du
es
nicht
weißt,
ich
bin
schmutzig
(Ich
muss)
Dirty
lil'
mind
don't
kill
me
(judge)
Dreckiger
kleiner
Geist,
bring
mich
nicht
um
(urteile
nicht)
I'm
not
innocent
but
not
guilty
(nah)
Ich
bin
nicht
unschuldig,
aber
auch
nicht
schuldig
(nein)
Ain't
wavy
yet
but
I
will
be
Noch
nicht
wellig,
aber
ich
werde
es
sein
I
said
"As-salamu
alaikum"
(hello)
Ich
sagte
"As-salamu
alaikum"
(hallo)
Baby,
I'm
comin'
for
the
bacon
(for
real)
Baby,
ich
komme
für
den
Speck
(wirklich)
I'ma
just
show
up
at
your
crib
like
(give
it
up)
Ich
werde
einfach
bei
dir
auftauchen
wie
(gib
es
auf)
"Baby
this
is
a
home
invasion"
"Baby,
das
ist
eine
Hausinvasion"
I
said
"Mama
I've
changed"
(fuck
that)
Ich
sagte
"Mama,
ich
habe
mich
geändert"
(vergiss
es)
Now
I'm
the
same
me
Jetzt
bin
ich
derselbe
Drunk
on
the
midnight
train
Betrunken
im
Nachtzug
Can
you
blame
me
Kannst
du
mir
das
verdenken?
Still
wrestlin'
my
demons
John
Cena
daily
Kämpfe
immer
noch
täglich
mit
meinen
Dämonen,
John
Cena
What
a
sell-out
fuck
if
somebody
pay
me
Was
für
ein
Ausverkauf,
scheiß
drauf,
wenn
mich
jemand
bezahlt
Girl,
I'm
5'11
but
if
I
stand
on
my
money
Mädel,
ich
bin
1,80
m,
aber
wenn
ich
auf
meinem
Geld
stünde
I'd
be
5'7
I
owe
a
shitload
of
money
Wäre
ich
1,70
m,
ich
schulde
einen
Haufen
Geld
Laughin'
thru
the
bullshit
with
the
bro's
all
funny
Lache
durch
den
Bullshit
mit
den
Jungs,
alles
lustig
We
just
play
ball
when
the
grass
gets
muddy
(yeah
we
do)
Wir
spielen
einfach
Ball,
wenn
das
Gras
schlammig
wird
(ja,
das
tun
wir)
We
just
play
ball
fuck
a
day
job
Wir
spielen
einfach
Ball,
scheiß
auf
einen
Tagesjob
Pop
a
8-ball
baby
girl
I'm
gonna
park
it
Wirf
eine
8-Ball
ein,
Baby,
ich
werde
sie
einparken
I
take
no
days
off
what
you
mean
lil'
boy
Ich
mache
keine
Pausen,
was
meinst
du,
kleiner
Junge
This
look
good
boy
it's
just
gettin'
started
Das
sieht
gut
aus,
Junge,
es
geht
gerade
erst
los
Baby,
I'm
cozy
(comfy)
Baby,
ich
mach's
mir
gemütlich
(bequem)
In
my
skin,
I
slow
dance
like
Joji
(look)
In
meiner
Haut,
ich
tanze
langsam
wie
Joji
(schau)
I'm
hittin'
my
moves
don't
phone
me
(don't)
Ich
mache
meine
Moves,
ruf
mich
nicht
an
(nicht)
Said
this
is
sweet
life
Zack
Cody
(shawty)
Sagte,
das
ist
das
süße
Leben,
Zack
Cody
(Süße)
If
you
don't
know
I'm
filthy
(I
gotta)
Wenn
du
es
nicht
weißt,
ich
bin
schmutzig
(Ich
muss)
Dirty
lil'
mind
don't
kill
me
(judge)
Dreckiger
kleiner
Geist,
bring
mich
nicht
um
(urteile
nicht)
I'm
not
innocent
but
not
guilty
(nah)
Ich
bin
nicht
unschuldig,
aber
auch
nicht
schuldig
(nein)
Ain't
wavy
yet
but
I
will
be
Noch
nicht
wellig,
aber
ich
werde
es
sein
I
knew
that
was
gonna
happen
Ich
wusste,
dass
das
passieren
würde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdu Huss, Cillian Mcauley, James Pitfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.