Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
hell
is
going
on?
Was
zum
Teufel
ist
hier
los?
You
can
catch
me
in
the
corner
looking
shlumped
up
Du
findest
mich
in
der
Ecke,
total
fertig
I'm
beating
up
my
demons
with
some
nunchucks
Ich
verdresche
meine
Dämonen
mit
ein
paar
Nunchakus
I
think
imma
go
to
sleep
in
my
hoodie
Ich
glaube,
ich
gehe
in
meinem
Hoodie
schlafen
Listen,
we
might
have
to
fight
in
the
streets
for
my
hoodie
Hör
zu,
vielleicht
müssen
wir
auf
der
Straße
um
meinen
Hoodie
kämpfen
I
said
baby
life's
a
movie,
you
gotta
star
in
that
bitch
Ich
sagte,
Baby,
das
Leben
ist
ein
Film,
du
musst
darin
die
Hauptrolle
spielen
Girl,
do
your
own
thing
don't
make
time
for
the
pricks
Mädchen,
mach
dein
eigenes
Ding,
verschwende
keine
Zeit
mit
Idioten
Why
you
smoking
loose
tobacco
but
you're
acting
so
stiff?
Warum
rauchst
du
losen
Tabak,
aber
benimmst
dich
so
steif?
She
said
I
should
watch
my
mouth,
watch
my
back
and
my
lips
Sie
sagte,
ich
solle
auf
meinen
Mund,
meinen
Rücken
und
meine
Lippen
aufpassen
I
need
some
blueberry
pancakes,
been
fucking
up
handshakes
Ich
brauche
ein
paar
Blaubeerpfannkuchen,
habe
Händeschütteln
vermasselt
I
can't
afford
to
pay
respect,
at
least
that's
what
the
bank
says
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
Respekt
zu
zollen,
zumindest
sagt
das
die
Bank
I'm
punch
drunk
11
AM
on
a
Wednesday
Ich
bin
kampftrunken,
11
Uhr
morgens
an
einem
Mittwoch
I
said
slap
your
landlord
if
he
say
the
rent's
late
Ich
sagte,
gib
deinem
Vermieter
eine
Ohrfeige,
wenn
er
sagt,
die
Miete
ist
spät
Baby,
I'm
ashamed
to
say
I
fall
asleep
Baby,
ich
schäme
mich
zu
sagen,
dass
ich
einschlafe
In
my
jeans
about
6 days
out
the
week
In
meinen
Jeans,
etwa
6 Tage
die
Woche
I've
been
burning
holes
in
my
soul
and
my
brand
new
fleece
Ich
habe
Löcher
in
meine
Seele
und
meinen
brandneuen
Fleece
gebrannt
I'm
tryna
see
my
ego
on
a
t-shirt,
dawgy
rest
in
peace
Ich
versuche,
mein
Ego
auf
einem
T-Shirt
zu
sehen,
Alter,
ruhe
in
Frieden
They
be
like
ooh,
he
got
gumption,
I
can
barely
function
Sie
sagen,
oh,
er
hat
Schneid,
ich
kann
kaum
funktionieren
The
kids
are
getting
pissy
missy
can't
you
hear
them
rumbling?
Die
Kinder
werden
pissig,
Süße,
kannst
du
sie
nicht
grummeln
hören?
Baby
its
natural,
the
wind
blows
and
the
sun
sets
Baby,
es
ist
natürlich,
der
Wind
weht
und
die
Sonne
geht
unter
Once
in
a
while
I
slip
up,
I
get
to
punching
Ab
und
zu
rutsche
ich
aus,
ich
fange
an
zu
boxen
Damn,
I
can
barely
breathe
in
this
place
Verdammt,
ich
kann
kaum
atmen
an
diesem
Ort
They
devil's
tryna
dance,
can
you
keep
her
away?
Der
Teufel
versucht
zu
tanzen,
kannst
du
sie
fernhalten?
God
I've
stood
so
fucking
still,
flowers
bloom
from
my
pocket
Gott,
ich
stand
so
verdammt
still,
Blumen
blühen
aus
meiner
Tasche
Said
don't
hand
me
no
ball
baby,
I'll
probably
drop
it
Sagte,
gib
mir
keinen
Ball,
Baby,
ich
werde
ihn
wahrscheinlich
fallen
lassen
You
can
catch
me
in
the
corner
looking
Shlumped
up
Du
findest
mich
in
der
Ecke,
total
fertig
("Shlumped
up")
I'm
beating
up
my
demons
with
some
nunchucks
Ich
verdresche
meine
Dämonen
mit
ein
paar
Nunchakus
I
think
Imma
go
to
sleep
in
my
hoodie
Ich
glaube,
ich
gehe
in
meinem
Hoodie
schlafen
Listen,
we
might
have
to
fight
in
the
streets
for
my
hoodie
Hör
zu,
vielleicht
müssen
wir
auf
der
Straße
um
meinen
Hoodie
kämpfen
I
said
baby
life's
a
movie,
you
gotta
star
in
that
bitch
Ich
sagte,
Baby,
das
Leben
ist
ein
Film,
du
musst
darin
die
Hauptrolle
spielen
Girl,
do
your
own
thing
don't
make
time
for
the
pricks
Mädchen,
mach
dein
eigenes
Ding,
verschwende
keine
Zeit
mit
Idioten
Why
you
smoking
loose
tobacco
but
you're
acting
so
stiff?
Warum
rauchst
du
losen
Tabak,
aber
benimmst
dich
so
steif?
She
said
I
should
watch
my
mouth,
watch
my
back
and
my
lips
Sie
sagte,
ich
solle
auf
meinen
Mund,
meinen
Rücken
und
meine
Lippen
aufpassen
You
can
catch
me
in
the
corner
looking
shlumped
up
Du
findest
mich
in
der
Ecke,
total
Shlumped
up
Pumped
up,
body
feeling
like
a
dump
truck,
scum
fuck
Aufgepumpt,
mein
Körper
fühlt
sich
an
wie
ein
Muldenkipper,
Drecksack
How
you
know
I
got
no
pants
on?
Dance
on
Woher
weißt
du,
dass
ich
keine
Hose
anhabe?
Tanz
weiter
Hit
me
up
on
my
burner
baby,
Samsung
Meld
dich
auf
meinem
Burner,
Baby,
Samsung
(Listen
girl)
I'm
all
gas
no
brakes,
face
melt,
snowflakes
(Hör
zu,
Mädchen)
Ich
gebe
Vollgas,
keine
Bremsen,
Gesicht
schmilzt,
Schneeflocken
I
don't
waste
no
days,
don't
mess
with
my
Feng
Shui
Ich
verschwende
keine
Tage,
spiel
nicht
mit
meinem
Feng
Shui
Shit
looks
hectic,
it
looks
crazy
from
the
outside
in
Es
sieht
hektisch
aus,
es
sieht
verrückt
aus
von
außen
betrachtet
Hit
my
baby
on
the
phone,
yo
let's
do
it
all
again
Ruf
meine
Süße
an,
lass
es
uns
nochmal
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdu Huss, Cillian Mcauley, Jonathan Ambrose, Richard Oluwafemi Adebusuyi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.