Paroles et traduction Khaled - Mírame a la Cara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame a la Cara
Look Me in the Face
(Made
in
10092)
(Made
in
10092)
(Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
me
quieres)
(Look
me
in
the
face
and
tell
me
you
don't
love
me
anymore)
(Cada
vez
que
te
veo
con
ese
tonto
la
sangre
me
hierve)
(Every
time
I
see
you
with
that
fool,
my
blood
boils)
(Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
me
quieres)
(Look
me
in
the
face
and
tell
me
you
don't
love
me
anymore)
(Sé
que
no
soy
el
mejor,
pero
sí,
el
te
da
más
fuerte,
go,
go,
go)
(I
know
I'm
not
the
best,
but
yeah,
he
gives
it
to
you
harder,
go,
go,
go)
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
me
quieres
Look
me
in
the
face
and
tell
me
you
don't
love
me
anymore
Cada
vez
que
te
veo
con
ese
tonto
la
sangre
me
hierve
Every
time
I
see
you
with
that
fool,
my
blood
boils
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
me
quieres
Look
me
in
the
face
and
tell
me
you
don't
love
me
anymore
Sé
que
no
soy
el
mejor,
pero
sí,
el
te
da
más
fuerte
I
know
I'm
not
the
best,
but
yeah,
he
gives
it
to
you
harder
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
me
quieres
Look
me
in
the
face
and
tell
me
you
don't
love
me
anymore
Cada
vez
que
te
veo
con
ese
tonto
la
sangre
me
hierve
Every
time
I
see
you
with
that
fool,
my
blood
boils
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
me
quieres
Look
me
in
the
face
and
tell
me
you
don't
love
me
anymore
Sé
que
no
soy
el
mejor,
pero
sí,
el
te
da
más
fuerte
I
know
I'm
not
the
best,
but
yeah,
he
gives
it
to
you
harder
Que
ya
no
soy
el
mismo,
pero
no
me
lo
eches
en
cara
I'm
not
the
same
anymore,
but
don't
throw
it
in
my
face
Que
si
me
evento
tarde
es
porque
no
está
en
mi
cama
If
I
show
up
late,
it's
because
you're
not
in
my
bed
He
perdido
muchas
cosas
y
ninguna
como
tú,
mama
I've
lost
many
things,
and
none
like
you,
mama
Perdóname,
estoy
comiendo
charas
Forgive
me,
I'm
smoking
hash
Cuatro
días
sin
dormir,
cuatro
días
que
no
me
llamas
Four
days
without
sleep,
four
days
without
you
calling
Ojalá
tuviese
una
máquina
y
que
vuelva
hasta
a
mi
cama
I
wish
I
had
a
machine
to
bring
you
back
to
my
bed
Siempre
que
salgo
de
party,
mami,
con
pila
de
paya
Every
time
I
go
out
to
party,
mami,
with
a
bunch
of
girls
Pero,
al
final
de
la
noche,
sólo
pienso
en
tu
cara
But
at
the
end
of
the
night,
I
only
think
about
your
face
Mamá,
¿dime
qué
es
lo
que
va
a
pasar?,
mmh
Mama,
tell
me
what's
going
to
happen,
mmh
Te
fuiste
sin
decirme
na'
You
left
without
saying
anything
Mamá,
ahora
tengo
otra
a
mi
la'o
Mama,
now
I
have
another
by
my
side
Pero,
si
un
día
regresas
tina
3arfa
chno
kayen
But
if
one
day
you
come
back,
you
know
what's
up
Mamá,
¿dime
qué
es
lo
que
va
a
pasar?,
mmh
Mama,
tell
me
what's
going
to
happen,
mmh
Te
fuiste
sin
decirme
na'
You
left
without
saying
anything
Mamá,
ahora
tengo
otra
a
mi
la'o
Mama,
now
I
have
another
by
my
side
Pero,
si
un
día
regresas
tina
3arfa
chno
kayen
But
if
one
day
you
come
back,
you
know
what's
up
Yo
no
tengo
la
culpa
de
que
tú
hayas
terminado
así
It's
not
my
fault
that
you
ended
up
like
this
Yo
si
te
hice
algo,
por
lo
menos,
me
arrepentí
If
I
did
something
to
you,
at
least
I
regretted
it
Cambié
mi
vida
porque
veía
que
no
era
feliz
I
changed
my
life
because
I
saw
that
I
wasn't
happy
Si
te
soy
sincero,
todo
lo
que
hecho
ha
sido
por
ti
To
be
honest,
everything
I've
done
has
been
for
you
Y,
ahora,
tú
te
vas
dejándome
aquí
And
now
you're
leaving
me
here
Si
te
he
visto,
no
me
acuerdo,
olvídate
de
mí
If
I've
seen
you,
I
don't
remember,
forget
about
me
Me
has
echado
de
tu
vida,
así
como
así
You've
thrown
me
out
of
your
life,
just
like
that
¿Ya
no
te
acuerdas
cuando
éramos
pequeñitos?
High
Street
Don't
you
remember
when
we
were
little?
High
Street
Ya
no
te
acuerdas
de
na',
en
City
You
don't
remember
anything
anymore,
in
the
City
Cuando
estaba
en
calle
Elvira
vendiendo
whisky
When
I
was
on
Elvira
Street
selling
whiskey
Sólo
tenía
ojos
pa'
ti,
pa'
ninguna
Gigi
I
only
had
eyes
for
you,
for
no
Gigi
Mami,
tú
estás
pretty,
sigo
estando
pim
pim
Mami,
you're
pretty,
I'm
still
pim
pim
Vámono'
hasta
abajo,
quiero
verte
to'
Let's
go
all
the
way
down,
I
want
to
see
everything
Vámono'
hasta
abajo,
con
la
mafia
del
amor
Let's
go
all
the
way
down,
with
the
mafia
of
love
Vámono'
hasta
abajo,
yalah
nsht7o
Let's
go
all
the
way
down,
come
on,
let's
get
lit
Vámono'
hasta
abajo,
mami,
olvídate
de
to'
Let's
go
all
the
way
down,
mami,
forget
about
everything
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
me
quieres
Look
me
in
the
face
and
tell
me
you
don't
love
me
anymore
Cada
vez
que
te
veo
con
ese
tonto
la
sangre
me
hierve
Every
time
I
see
you
with
that
fool,
my
blood
boils
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
me
quieres
Look
me
in
the
face
and
tell
me
you
don't
love
me
anymore
Sé
que
no
soy
el
mejor,
pero
sí,
el
te
da
más
fuerte
I
know
I'm
not
the
best,
but
yeah,
he
gives
it
to
you
harder
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
me
quieres
Look
me
in
the
face
and
tell
me
you
don't
love
me
anymore
Cada
vez
que
te
veo
con
ese
tonto
la
sangre
me
hierve
Every
time
I
see
you
with
that
fool,
my
blood
boils
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ya
no
me
quieres
Look
me
in
the
face
and
tell
me
you
don't
love
me
anymore
Sé
que
no
soy
el
mejor,
pero
sí,
el
te
da
más
fuerte
I
know
I'm
not
the
best,
but
yeah,
he
gives
it
to
you
harder
(Mamá,
¿dime
qué
es
lo
que
va
a
pasar?,
mmh)
(Mama,
tell
me
what's
going
to
happen,
mmh)
(Te
fuiste
sin
decirme
na')
(You
left
without
saying
anything)
(Mamá,
ahora
tengo
otra
a
mi
la'o)
(Mama,
now
I
have
another
by
my
side)
(Pero,
si
un
día
regresas
tina
3arfa
chno
kayen)
(But
if
one
day
you
come
back,
you
know
what's
up)
(Mamá,
¿dime
qué
es
lo
que
va
a
pasar?)
(Mama,
tell
me
what's
going
to
happen?)
(Mamá,
¿dime
qué
es
lo
que
va
a
pasar?)
(Mama,
tell
me
what's
going
to
happen?)
(Mamá,
¿dime
qué
es
lo
que
va
a
pasar?)
(Mama,
tell
me
what's
going
to
happen?)
(Mamá,
mamá,
mamá,
mamá)
oh,
oh,
oh
(Mama,
mama,
mama,
mama)
oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khaled Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.