Khaled - Mírame a la Cara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khaled - Mírame a la Cara




Mírame a la Cara
Look Me in the Face
(Habibi)
(Habibi)
(Made in 10092)
(Made in 10092)
(Mírame a la cara y dime que ya no me quieres)
(Look me in the face and tell me you don't love me anymore)
(Cada vez que te veo con ese tonto la sangre me hierve)
(Every time I see you with that fool, my blood boils)
(Mírame a la cara y dime que ya no me quieres)
(Look me in the face and tell me you don't love me anymore)
(Sé que no soy el mejor, pero sí, el te da más fuerte, go, go, go)
(I know I'm not the best, but yeah, he gives it to you harder, go, go, go)
Mírame a la cara y dime que ya no me quieres
Look me in the face and tell me you don't love me anymore
Cada vez que te veo con ese tonto la sangre me hierve
Every time I see you with that fool, my blood boils
Mírame a la cara y dime que ya no me quieres
Look me in the face and tell me you don't love me anymore
que no soy el mejor, pero sí, el te da más fuerte
I know I'm not the best, but yeah, he gives it to you harder
Mírame a la cara y dime que ya no me quieres
Look me in the face and tell me you don't love me anymore
Cada vez que te veo con ese tonto la sangre me hierve
Every time I see you with that fool, my blood boils
Mírame a la cara y dime que ya no me quieres
Look me in the face and tell me you don't love me anymore
que no soy el mejor, pero sí, el te da más fuerte
I know I'm not the best, but yeah, he gives it to you harder
Que ya no soy el mismo, pero no me lo eches en cara
I'm not the same anymore, but don't throw it in my face
Que si me evento tarde es porque no está en mi cama
If I show up late, it's because you're not in my bed
He perdido muchas cosas y ninguna como tú, mama
I've lost many things, and none like you, mama
Perdóname, estoy comiendo charas
Forgive me, I'm smoking hash
Cuatro días sin dormir, cuatro días que no me llamas
Four days without sleep, four days without you calling
Ojalá tuviese una máquina y que vuelva hasta a mi cama
I wish I had a machine to bring you back to my bed
Siempre que salgo de party, mami, con pila de paya
Every time I go out to party, mami, with a bunch of girls
Pero, al final de la noche, sólo pienso en tu cara
But at the end of the night, I only think about your face
Mamá, ¿dime qué es lo que va a pasar?, mmh
Mama, tell me what's going to happen, mmh
Te fuiste sin decirme na'
You left without saying anything
Mamá, ahora tengo otra a mi la'o
Mama, now I have another by my side
Pero, si un día regresas tina 3arfa chno kayen
But if one day you come back, you know what's up
Mamá, ¿dime qué es lo que va a pasar?, mmh
Mama, tell me what's going to happen, mmh
Te fuiste sin decirme na'
You left without saying anything
Mamá, ahora tengo otra a mi la'o
Mama, now I have another by my side
Pero, si un día regresas tina 3arfa chno kayen
But if one day you come back, you know what's up
Yo no tengo la culpa de que hayas terminado así
It's not my fault that you ended up like this
Yo si te hice algo, por lo menos, me arrepentí
If I did something to you, at least I regretted it
Cambié mi vida porque veía que no era feliz
I changed my life because I saw that I wasn't happy
Si te soy sincero, todo lo que hecho ha sido por ti
To be honest, everything I've done has been for you
Y, ahora, te vas dejándome aquí
And now you're leaving me here
Si te he visto, no me acuerdo, olvídate de
If I've seen you, I don't remember, forget about me
Me has echado de tu vida, así como así
You've thrown me out of your life, just like that
¿Ya no te acuerdas cuando éramos pequeñitos? High Street
Don't you remember when we were little? High Street
Ya no te acuerdas de na', en City
You don't remember anything anymore, in the City
Cuando estaba en calle Elvira vendiendo whisky
When I was on Elvira Street selling whiskey
Sólo tenía ojos pa' ti, pa' ninguna Gigi
I only had eyes for you, for no Gigi
Mami, estás pretty, sigo estando pim pim
Mami, you're pretty, I'm still pim pim
Vámono' hasta abajo, quiero verte to'
Let's go all the way down, I want to see everything
Vámono' hasta abajo, con la mafia del amor
Let's go all the way down, with the mafia of love
Vámono' hasta abajo, yalah nsht7o
Let's go all the way down, come on, let's get lit
Vámono' hasta abajo, mami, olvídate de to'
Let's go all the way down, mami, forget about everything
Mírame a la cara y dime que ya no me quieres
Look me in the face and tell me you don't love me anymore
Cada vez que te veo con ese tonto la sangre me hierve
Every time I see you with that fool, my blood boils
Mírame a la cara y dime que ya no me quieres
Look me in the face and tell me you don't love me anymore
que no soy el mejor, pero sí, el te da más fuerte
I know I'm not the best, but yeah, he gives it to you harder
Mírame a la cara y dime que ya no me quieres
Look me in the face and tell me you don't love me anymore
Cada vez que te veo con ese tonto la sangre me hierve
Every time I see you with that fool, my blood boils
Mírame a la cara y dime que ya no me quieres
Look me in the face and tell me you don't love me anymore
que no soy el mejor, pero sí, el te da más fuerte
I know I'm not the best, but yeah, he gives it to you harder
(Mamá, ¿dime qué es lo que va a pasar?, mmh)
(Mama, tell me what's going to happen, mmh)
(Te fuiste sin decirme na')
(You left without saying anything)
(Mamá, ahora tengo otra a mi la'o)
(Mama, now I have another by my side)
(Pero, si un día regresas tina 3arfa chno kayen)
(But if one day you come back, you know what's up)
(Mamá, ¿dime qué es lo que va a pasar?)
(Mama, tell me what's going to happen?)
(Mamá, ¿dime qué es lo que va a pasar?)
(Mama, tell me what's going to happen?)
(Mamá, ¿dime qué es lo que va a pasar?)
(Mama, tell me what's going to happen?)
(Mamá, mamá, mamá, mamá) oh, oh, oh
(Mama, mama, mama, mama) oh, oh, oh





Writer(s): Khaled Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.