Khaled - Volando Recto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khaled - Volando Recto




Volando Recto
Flying Straight
Yo todo lo que tengo me lo me lo merezco
I deserve everything I have, babe
No quiero favores porque a mi me sobran huevos
I don't want favors, I've got balls to spare
Esto es cantar rap no pa movernos
This is about rapping, not dancing around
Me vo' a comprar un hierro,
I'm gonna buy myself a piece,
Pa' quitarlos del medio, voy acabar estos muertos
To get them out of the way, I'm gonna finish these deadbeats off
Ya 'ta bien de tanta tontería de juego
Enough of this childish game playing
No tenéis cadena, no tenéis dinero, solo tenéis miedo,
You don't have chains, you don't have money, you only have fear,
Donde esta el joseo, no tenéis freseo,
Where's the hustle? You got no flow,
Solo dais canteo, vuestro punto no lo veo.
You just talk big, I don't see your point.
Estáis hablando cosa sin sentido
You're talking nonsense
Yo nunca he mentido, porque puedo respaldar todo lo que digo.
I've never lied, because I can back up everything I say.
Si no pudiera me quedaría sentado en mi sitio
If I couldn't, I'd stay put in my place
Lo que canto lo he vivido no le he visto.
What I rap about, I've lived, not just seen.
Lila, Dicen que me Buscan
Lila, They say they're looking for me
Vivo en la calle robando en frente de las putas
Living on the streets, stealing in front of the whores
Paula??? echando rato con mi huya
Paula??? Hanging out with my girl
Llevo ya 3 años pana y no me han hecho ni una visita
It's been 3 years, homie, and they haven't even paid me a visit
Sali de casa nuestra ma'e lila deja la tranquila chavo rica
I left home, our mom's there, leave her alone, rich kid
Venir su pa' 'ca que so hago la bienvenida
Come over here, I'll give you a warm welcome
Voy a follar por culo y no soy marica
I'm gonna fuck you in the ass, and I ain't no faggot
Dios bendiga a todos los que me quieren
God bless everyone who loves me
A la gente de la calle
The people of the street
Los que tienen dificultades.
Those who are struggling.
Para los que eso haga falta esta Khaled (po po)
For those who need it, Khaled is here (po po)
Ya 'ta bien de tanta tontería de juego
Enough of this childish game playing
No tenéis cadena, no tenéis dinero, solo tenéis miedo,
You don't have chains, you don't have money, you only have fear,
Donde esta el joseo, no tenéis freseo,
Where's the hustle? You got no flow,
Solo dais canteo, vuestro punto no lo veo.
You just talk big, I don't see your point.
Fuck Celos, Porque esta mi lado huele a recto.
Fuck jealousy, because my side smells like ass.
Yo nunca me he olvidado de donde vengo
I've never forgotten where I came from
Fuck dinero, Fuck concierto, yo no quiero nada de eso
Fuck money, Fuck concerts, I don't want any of that
Yo quiero quitarme peso a ver si llego
I want to take a load off, see if I can make it
Yo no soy como el resto, yo no quiero nada de eso
I'm not like the rest, I don't want any of that
Diosito, dame lo que quiero
God, give me what I want
Fuck fama Fuck dinero, yo no quiero nada de eso
Fuck fame, Fuck money, I don't want any of that
Quiero que cuando me muera no haya ningún cabo suelto
I want there to be no loose ends when I die
Y que mi madre pueda tener algún sustento
And for my mother to have some support
Fuck fama Fuck dinero, yo no quiero nada de eso
Fuck fame, Fuck money, I don't want any of that
Quiero que cuando me muera no haya ningún cabo suelto
I want there to be no loose ends when I die
Fuck fama Fuck dinero, yo no quiero nada de eso
Fuck fame, Fuck money, I don't want any of that
Quiero que cuando me muera no haya ningún cabo suelto
I want there to be no loose ends when I die
Esto es cantar rap papi,?????
This is rapping, baby,?????
Viva Whudibledy
Long live Whudibledy
Pa Ya Acaba estos muertos!!
Pa Finish these deadbeats off!!
Ya 'ta bien de tanta tontería de juego
Enough of this childish game playing
No tenéis cadena, no tenéis dinero, solo tenéis miedo,
You don't have chains, you don't have money, you only have fear,
Donde esta el joseo, no tenéis freseo,
Where's the hustle? You got no flow,
Solo dais canteo, vuestro punto no lo veo.
You just talk big, I don't see your point.
Ya ta bien de tanta tontería de juego
Enough of this childish game playing
No tenéis cadena, no tenéis dinero, solo tenéis miedo,
You don't have chains, you don't have money, you only have fear,
Donde esta el joseo, no tenéis freseo,
Where's the hustle? You got no flow,
Solo dais canteo, vuestro punto no lo veo.
You just talk big, I don't see your point.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.