Khaled Abdul Rahman - Bagaya Jroh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khaled Abdul Rahman - Bagaya Jroh




Bagaya Jroh
Остатки ран
خذني بقايا جروح، ارجوك داويني
Забери остатки ран, умоляю, исцели меня
لا تروح الروح
Не дай душе уйти
خذني بقايا جروح، ارجوك داويني
Забери остатки ран, умоляю, исцели меня
لا تروح الروح
Не дай душе уйти
كفى عذابي منك، ليه تشقيني؟
Хватит мучить меня, зачем ты терзаешь меня?
كفى عذابي منك، ليه تشقيني؟
Хватит мучить меня, зачем ты терзаешь меня?
خذني بقايا جروح، ارجوك داويني
Забери остатки ран, умоляю, исцели меня
لا تروح الروح
Не дай душе уйти
ما فوق جرحي جرح، وجروحي تاويني
На рану рана, и раны мои изводят меня
وصبري فقدته بجرح
И терпение мое потеряно из-за ран
ما فوق جرحي جرح، وجروحي تاويني
На рану рана, и раны мои изводят меня
وصبري فقدته بجرح
И терпение мое потеряно из-за ран
الموت له حروة، خوفي يمسيني
Смерть имеет жар, боюсь, она коснётся меня
الموت له حروة، خوفي يمسيني
Смерть имеет жар, боюсь, она коснётся меня
ما فوق جرحي جرح، وجروحي تاويني
На рану рана, и раны мои изводят меня
وصبري فقدته بجرح، خذني
И терпение мое потеряно из-за ран, забери
خذني بقايا جروح، ارجوك داويني
Забери остатки ран, умоляю, исцели меня
لا تروح الروح
Не дай душе уйти
يا خل يا مرتاح، ليتك تواسيني
Любимая, ты спокойна, если бы ты утешила меня
لا تنوي المرواح، يا خل
Не думай об уходе, любимая
يا خل يا مرتاح، ليتك تواسيني
Любимая, ты спокойна, если бы ты утешила меня
لا تنوي المرواح
Не думай об уходе
ملامحي جروح، وش منك يشفيني
Черты лица мои - раны, что от тебя исцелит меня?
ملامحي جروح، وش منك يشفيني
Черты лица мои - раны, что от тебя исцелит меня?
يا خل يا مرتاح، ليتك تواسيني
Любимая, ты спокойна, если бы ты утешила меня
لا تنوي المرواح، خذني
Не думай об уходе, забери
خذني بقايا جروح، ارجوك داويني
Забери остатки ран, умоляю, исцели меня
لا تروح الروح
Не дай душе уйти
ما بين عصف وريح، الهم طاويني
Между бурей и ветром, печаль окутывает меня
وانت لاهي مريح
А ты беззаботно отдыхаешь
ما بين عصف وريح، الهم طاويني
Между бурей и ветром, печаль окутывает меня
وانت لاهي مريح
А ты беззаботно отдыхаешь
ابيك لعمري يوم، بالوجد تعطيني
Хочу тебя на один день моей жизни, чтобы ты дала мне любовь
ابيك لعمري يوم، بالوجد تعطيني
Хочу тебя на один день моей жизни, чтобы ты дала мне любовь
ما بين عصف وريح، الهم طاويني
Между бурей и ветром, печаль окутывает меня
وانت لاهي مريح، خذني
А ты беззаботно отдыхаешь, забери
خذني بقايا جروح، ارجوك داويني
Забери остатки ран, умоляю, исцели меня
لا تروح الروح
Не дай душе уйти
كفى عذابي منك، ليه تشقيني؟
Хватит мучить меня, зачем ты терзаешь меня?
كفى عذابي منك، ليه تشقيني؟
Хватит мучить меня, зачем ты терзаешь меня?
خذني بقايا جروح جروح، ارجوك داويني
Забери остатки ран, ран, умоляю, исцели меня
لا تروح الروح
Не дай душе уйти





Writer(s): Khaled Abdul Rahman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.