Khaled Selim - Kan Fean - Remix - traduction des paroles en russe

Kan Fean - Remix - Khaled Selimtraduction en russe




Kan Fean - Remix
Где ты был - Remix
كان فين من بدري حبيبي هواك
Где ты был с рассвета, любимый мой?
ياللي إنت لقيت أحلامي معاك
Ты, кто все мечты обрёл со мной
وإنت اللي لقيت دنيتي وياك
Ты, кто целый мир обрёл со мной
ده معاك يا حبيبي العمر يطول
Рядом с тобой, любимый, жизнь длинна
وإنت اللي بقيت أنا بيك مشغول
Ты, о ком забыть я не способен
ياللي إنت سنين وأنا بستناك
Ты, кого годами ждал я, любовь
كان فين من بدري حبيبي هواك
Где ты был с рассвета, любимый мой?
ياللي إنت لقيت أحلامي معاك
Ты, кто все мечты обрёл со мной
وإنت اللي لقيت دنيتي وياك
Ты, кто целый мир обрёл со мной
ده معاك يا حبيبي العمر يطول
Рядом с тобой, любимый, жизнь длинна
وإنت اللي بقيت أنا بيك مشغول
Ты, о ком забыть я не способен
ياللي إنت سنين وأنا بستناك
Ты, кого годами ждал я, любовь
قولهالي الكلمة بقى اللي في بالي
Выскажи, наконец, мысли мои
ده أنا مستنيها ليالي، متسبنيش كده مشغول
Я жду ночей напролёт не оставляй, занят
تعالى لي، وفي حضنك خدني يا غالي
Приди, обними, приголубь, мой свет
لو تعرف إيه بيجرالي، ما تريح قلبي وقول
Зная страх мой, успокой и ответь
(قول)
(Ответь)
كان فين من بدري حبيبي هواك
Где ты был с рассвета, любимый мой?
ياللي إنت لقيت أحلامي معاك
Ты, кто все мечты обрёл со мной
وإنت اللي لقيت دنيتي وياك
Ты, кто целый мир обрёл со мной
من كل الدنياه أنا شفت عنيك
Из всех в этом мире лишь твой взгляд
خطفتني في لحظة ومت عليك
Пленил в одно мгновенье, мой яд
وآتاريني ما عشتش قبل هواك
Ты жизнь мне явила после утрат
أوصفلك ولا أقولك إيه
Опишу ль тебе? Нет слов передать
مش لاقي كلام يحكي اللي أنا فيه
Чем живу, что в сердце, чем я дышу
من الآخر قلبي أنا سبته معاك
Словом душу отдал, тебе в ответ
قولهالي الكلمة بقى اللي في بالي
Выскажи, наконец, мысли мои
ده أنا مستنيها ليالي، متسبنيش كده مشغول
Я жду ночей напролёт не оставляй, занят
تعالى لي وفي حضنك خدني يا غالي
Приди, обними, приголубь, мой свет
لو تعرف إيه بيجرالي (ما تريح قلبي وقول)
Зная страх мой, успокой и ответь
قولهالي الكلمة بقى اللي في بالي
Выскажи, наконец, мысли мои
ده أنا مستنيها ليالي، متسبنيش كده مشغول (آه)
Я жду ночей напролёт не оставляй, занят (Ах)
تعالى لي، وفي حضنك خدني يا غالي (يا غالي)
Приди, обними, приголубь, мой свет (Мой свет)
لو تعرف إيه بيجرالي، ما تريح قلبي وقول
Зная страх мой, успокой и ответь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.