Paroles et traduction Khaled - Aicha - Live
Comme
si
je
n'existais
pas
As
if
I
didn't
exist
Elle
est
passee
a
cote
de
moi
She
passed
by
my
side
Sans
un
regard,
reine
de
Saba
Without
a
glance,
Queen
of
Sheba
J'ai
dit
Aicha,
prends,
tout
est
pour
toi
I
said,
"Aicha,
take,
everything
is
for
you"
Voici
des
perles,
des
bijoux
Here
are
pearls,
jewels
Aussi
l'or
autour
de
ton
cou
Also
gold
around
your
neck
Les
fruits
bien
murs
au
gout
de
miel
Ripe
fruits
with
the
taste
of
honey
Ma
vie,
Aicha,
si
tu
m'aimes
My
life,
Aicha,
if
you
love
me
J'irai
a
ton
souffle
nous
mene
I
will
go
where
your
breath
leads
us
Dans
les
pays
d'ivoire
et
d'ebene
In
the
lands
of
ivory
and
ebony
J'effacerai
tes
larmes,
tes
peines
I
will
erase
your
tears,
your
sorrows
Rien
n'est
trop
beau
pour
une
si
belle
Nothing
is
too
beautiful
for
such
a
beauty
Aicha,
Aicha,
ecoute-moi
Aicha,
Aicha,
listen
to
me
Aicha,
Aicha,
t'en
vas
pas
Aicha,
Aicha,
don't
go
Aicha,
Aicha,
regarde-moi
Aicha,
Aicha,
look
at
me
Aicha,
Aicha,
reponds-moi
Aicha,
Aicha,
answer
me
Je
dirai
les
mots
des
poemes.
I
will
say
the
words
of
poems
Je
jouerai
les
musiques
de
ciel.
I
will
play
the
music
of
heaven
Je
prendrai
les
rayons
de
soleil
I
will
take
the
sun's
rays
Pour
eclairer
tes
yeux
de
reine.
To
illuminate
your
queen's
eyes
Aicha,
Aicha,
ecoute-moi.
Aicha,
Aicha,
listen
to
me
Aicha,
Aicha,
t'en
vas
pas.
Aicha,
Aicha,
don't
go
Elle
a
dit,
"Garde
tes
tresors
She
said,
"Keep
your
treasures
Moi,
je
veux
mieux
que
tout
ca
Me,
I
want
more
than
all
that
Des
barreaux
sont
des
barreaux,
meme
en
or
Bars
are
bars,
even
in
gold
Je
veux
les
memes
droits
que
toi
I
want
the
same
rights
as
you
Et
do
respect
pour
chaque
jour
And
respect
every
day
Moi,
je
ne
veux
que
de
l'amour"
Me,
I
only
want
love"
Comme
si
je
n'existais
pas
As
if
I
didn't
exist
Elle
est
passee
a
cote
de
moi
She
passed
by
my
side
Sans
un
regard,
reine
de
Saba
Without
a
glance,
Queen
of
Sheba
J'ai
dit,
"Aicha,
prends,
tout
est
pour
toi"
I
said,
"Aicha,
take,
everything
is
for
you"
Aicha,
Aicha,
ecoute-moi
Aicha,
Aicha,
listen
to
me
Aicha,
Aicha,
ecoute-moi
Aicha,
Aicha,
listen
to
me
Aicha,
Aicha,
t'en
vas
pas
Aicha,
Aicha,
don't
go
Aicha,
Aicha,
regarde-moi
Aicha,
Aicha,
look
at
me
Aicha,
Aicha,
reponds-moi
Aicha,
Aicha,
answer
me
Lalala,
lalala,
lalala
Lalala,
lalala,
lalala
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KHALED HADJ BRAHIM, JEAN JACQUES GOLDMAN, ERIC FERNAND BENZI
Album
Sahra
date de sortie
08-11-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.