Khaled feat. Faudel - Aicha - traduction des paroles en allemand

Aicha - Faudel , Khaled traduction en allemand




Aicha
Aicha
Comme si j'n'existais pas
Als ob ich nicht existieren würde,
Elle est passee a cote de moi
ging sie an mir vorbei,
Sans un regard, Reine de Sabbat
ohne einen Blick, Königin von Saba.
J'ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi
Ich sagte: Aicha, nimm, alles ist für dich.
Voici, les perles, les bijoux
Hier sind Perlen und Schmuck,
Aussi, l'or autour de ton cou
auch das Gold um deinen Hals,
Les fruits, bien murs au gout de miel
die reifen Früchte mit Honiggeschmack,
Ma vie, Aicha si tu m'aimes
mein Leben, Aicha, wenn du mich liebst.
J'irai a ton souffle nous mene
Ich werde gehen, wohin dein Atem uns führt,
Dans les pays d'ivoire et d'ebene
in die Länder von Elfenbein und Ebenholz.
J'effacerai tes larmes, tes peines
Ich werde deine Tränen, deine Schmerzen wegwischen,
Rien n'est trop beau pour une si belle
nichts ist zu schön für eine so Schöne.
Oooh! Aicha, Aicha, ecoute-moi
Oooh! Aicha, Aicha, hör mir zu,
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Aicha, Aicha, geh nicht weg,
Aicha, Aicha, regarde-moi
Aicha, Aicha, sieh mich an,
Aicha, Aicha, reponds-moi
Aicha, Aicha, antworte mir.
Je dirai les mots des poemes
Ich werde die Worte der Gedichte sagen,
Je jouerai les musiques du ciel
ich werde die Musik des Himmels spielen,
Je prendrai les rayons du soleil
ich werde die Sonnenstrahlen nehmen,
Pour eclairer tes yeux de reine
um deine königlichen Augen zu erleuchten.
Oooh! Aicha, Aicha, ecoute-moi
Oooh! Aicha, Aicha, hör mir zu,
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Aicha, Aicha, geh nicht weg.
Elle a dit, garde tes tresors
Sie sagte: Behalte deine Schätze,
Moi, je vaux mieux que tout ca
ich bin mehr wert als all das.
Des barreaux forts, des barreaux meme en or
Starke Gitter, Gitter, selbst aus Gold,
Je veux les memes droits que toi
ich will die gleichen Rechte wie du
Et du respect pour chaque jour
und Respekt für jeden Tag,
Moi je ne veux que de l'amour
ich will nur Liebe.
Aaaah!
Aaaah!
Comme si j'n'existais pas
Als ob ich nicht existieren würde,
Elle est passee a cote de moi
ging sie an mir vorbei,
Sans un regard, Reine de Sabbat
ohne einen Blick, Königin von Saba.
J'ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi
Ich sagte: Aicha, nimm, alles ist für dich.
(Nbrik Aicha ou nmout allik
(Ich liebe dich, Aicha, und sterbe für dich,
'Hhadi kisat hayaty oua habbi
das ist die Geschichte meines Lebens und meiner Liebe,
Inti omri oua inti hayati
du bist mein Leben und meine Existenz,
Tmanit niich maake ghir inti)
ich wünschte, ich könnte nur mit dir leben.)
Oooh! Aicha, Aicha, ecoute-moi
Oooh! Aicha, Aicha, hör mir zu,
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Aicha, Aicha, geh nicht weg,
Aicha, Aicha, regarde-moi
Aicha, Aicha, sieh mich an,
Aicha, Aicha, reponds-moi
Aicha, Aicha, antworte mir.
Aicha, Aicha
Aicha, Aicha,
Aicha, Aicha
Aicha, Aicha,
Aicha, Aicha
Aicha, Aicha,
Aicha, Aicha
Aicha, Aicha.
Lalala... lalala...
Lalala... lalala...
Aicha, Aicha
Aicha, Aicha,
Aicha, Aicha
Aicha, Aicha,
Aicha, Aicha
Aicha, Aicha,
Aicha, Aicha
Aicha, Aicha.





Writer(s): Cheb Khaled, Jean-jacques Goldman, Eric Benzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.