Khaled - Aicha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khaled - Aicha




Aicha
Aicha
Comme si je n'existais pas
As if I didn't exist
Elle est passée à côté de moi
She passed by me
Sans un regard reine de Saba
Without a glance, Queen of Sheba
J'ai dit Aïcha prends tout est pour toi
I said, "Aïcha, take everything, it's all for you"
Voici des perles des bijoux
Here are pearls, jewels
Aussi l'or autour de ton cou
And gold around your neck
Les fruits bien mûrs au goût de miel
Ripe fruits with the taste of honey
Ma vie Aïcha si tu m'aimes
My life, Aïcha, if you love me
J'irai ton souffle nous mène
I will go where your breath leads us
Dans les pays d'ivoire et d'ébène
To lands of ivory and ebony
J'effacerai tes larmes tes peines
I will erase your tears, your sorrows
Rien n'est trop beau pour une si belle
Nothing is too beautiful for such a beauty
Aïcha Aïcha écoute-moi
Aïcha, Aïcha, listen to me
Aïcha Aïcha t'en va pas
Aïcha, Aïcha, don't go
Aïcha Aïcha regarde-moi
Aïcha, Aïcha, look at me
Aïcha Aïcha réponds-moi
Aïcha, Aïcha, answer me
Je dirai les mots des poèmes
I will say the words of poems
Je jouerai les musiques du ciel
I will play the music of the sky
Je prendrai les rayons du soleil
I will take the rays of the sun
Pour éclairer tes yeux de reine
To illuminate your queenly eyes
Aïcha Aïcha écoute-moi
Aïcha, Aïcha, listen to me
Aïcha Aïcha t'en va pas
Aïcha, Aïcha, don't go
Elle a dit garde tes trésors
She said, "Keep your treasures"
Moi je vaux mieux que tout ça
"I am worth more than all that"
Des barreaux sont des barreaux même en or
"Bars are bars, even if they are made of gold"
Je veux les mêmes droits que toi
"I want the same rights as you"
Et du respect pour chaque jour
"And respect every day"
Moi je ne veux que de l'amour
"I only want love"
نبغيك عيشة ونموت عليك
*We want you, Aïcha, and we would die for you*
هادي قصية حياتي وحبي
*This is the story of my life and my love*
أنتي عمري وأنتي حياتي
*You are my life, and you are my existence*
تمنيت نعيش معاك غير أنتي، اوه اوه
*I wished to live with only you, oh oh*
Aïcha Aïcha écoute-moi
Aïcha, Aïcha, listen to me
عيشة عيشة أنا نبغيك، اوه اوه
*Aïcha, Aïcha, I want you, oh oh*
Aïcha Aïcha t'en va pas
Aïcha, Aïcha, don't go
عيشة عيشة ونموت غليك
*Aïcha, Aïcha, and we would die for you*
Aïcha Aïcha réponds-moi
Aïcha, Aïcha, answer me
Lalala lalala lalala يا ليلي
Lalala lalala lalala, oh my night
Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala





Writer(s): KHALED HADJ BRAHIM, JEAN JACQUES GOLDMAN, ERIC FERNAND BENZI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.