Khaled - Aïcha (version mixte) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khaled - Aïcha (version mixte)




Aïcha (version mixte)
Aïcha (Mixed Version)
Comme si je n'existais pas
As if I didn't exist
Elle est passee a cote de moi
She passed me by
Sans un regard, reine de Saba
Without a glance, Queen of Sheba
J'ai dit Aicha, prends, tout est pour toi
I said, "Aïcha, take this, all is for you"
Voici des perles, des bijoux
Here are pearls, jewels
Aussi l'or autour de ton cou
And gold around your neck
Les fruits bien murs au gout de miel
Ripe fruits with the taste of honey
Ma vie, Aicha, si tu m'aimes
My life, Aïcha, if you love me
J'irai a ton souffle nous mene
I will go where your breath leads us
Dans les pays d'ivoire et d'ebene
To lands of ivory and ebony
J'effacerai tes larmes, tes peines
I will erase your tears, your sorrows
Rien n'est trop beau pour une si belle
Nothing is too beautiful for such a beauty
Aicha, Aicha, ecoute-moi
Aïcha, Aïcha, listen to me
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Aïcha, Aïcha, don't go
Aicha, Aicha, regarde-moi
Aïcha, Aïcha, look at me
Aicha, Aicha, reponds-moi
Aïcha, Aïcha, answer me
Je dirai les mots des poemes.
I will say the words of poems
Je jouerai les musiques de ciel.
I will play the music of the heavens
Je prendrai les rayons de soleil
I will take the rays of the sun
Pour eclairer tes yeux de reine.
To illuminate your queenly eyes
Aicha, Aicha, ecoute-moi.
Aïcha, Aïcha, listen to me
Aicha, Aicha, t'en vas pas.
Aïcha, Aïcha, don't go
Elle a dit, "Garde tes tresors
She said, "Keep your treasures
Moi, je veux mieux que tout ca
I want more than all that
Des barreaux sont des barreaux, meme en or
Bars are bars, even if they're gold
Je veux les mêmes droits que toi
I want the same rights as you
Et du respect pour chaque jour
And respect every day
Moi, je ne veux que de l'amour"
I only want love"
Aah!
Aah!
Comme si je n'existais pas
As if I didn't exist
Elle est passee a cote de moi
She passed me by
Sans un regard, reine de Saba
Without a glance, Queen of Sheba
J'ai dit, "Aicha, prends, tout est pour toi"
I said, "Aïcha, take this, all is for you"
Aicha, Aicha, ecoute-moi
Aïcha, Aïcha, listen to me
Aicha, Aicha, ecoute-moi
Aïcha, Aïcha, listen to me
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Aïcha, Aïcha, don't go
Aicha, Aicha, regarde-moi
Aïcha, Aïcha, look at me
Aicha, Aicha, reponds-moi
Aïcha, Aïcha, answer me
Lalala, lalala, lalala
Lalala, lalala, lalala





Writer(s): Jean-Jacques Goldman, Eric Benzi, Khaled Hadj Brahim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.