Khaled - Aïcha (version mixte) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khaled - Aïcha (version mixte)




Aïcha (version mixte)
Аиша (смешанная версия)
Comme si je n'existais pas
Как будто меня и нет вовсе,
Elle est passee a cote de moi
Прошла ты мимо, не заметив,
Sans un regard, reine de Saba
Без взгляда, царица Савская.
J'ai dit Aicha, prends, tout est pour toi
Я сказал: «Аиша, возьми, всё это для тебя,
Voici des perles, des bijoux
Вот жемчуга, украшения,
Aussi l'or autour de ton cou
И золото на твоей шее,
Les fruits bien murs au gout de miel
Спелые плоды со вкусом мёда.
Ma vie, Aicha, si tu m'aimes
Жизнь моя, Аиша, если любишь меня,
J'irai a ton souffle nous mene
Я пойду туда, куда дыханье твое ведет,
Dans les pays d'ivoire et d'ebene
В страны слоновой кости и черного дерева.
J'effacerai tes larmes, tes peines
Я сотру твои слезы, твои печали,
Rien n'est trop beau pour une si belle
Нет ничего слишком прекрасного для такой красавицы.
Aicha, Aicha, ecoute-moi
Аиша, Аиша, послушай меня,
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Аиша, Аиша, не уходи,
Aicha, Aicha, regarde-moi
Аиша, Аиша, посмотри на меня,
Aicha, Aicha, reponds-moi
Аиша, Аиша, ответь мне.»
Je dirai les mots des poemes.
Я скажу слова из поэм,
Je jouerai les musiques de ciel.
Я сыграю музыку небес,
Je prendrai les rayons de soleil
Я возьму лучи солнца,
Pour eclairer tes yeux de reine.
Чтобы осветить твои царственные очи.
Aicha, Aicha, ecoute-moi.
Аиша, Аиша, послушай меня,
Aicha, Aicha, t'en vas pas.
Аиша, Аиша, не уходи.
Elle a dit, "Garde tes tresors
Она сказала: «Оставь свои сокровища,
Moi, je veux mieux que tout ca
Мне нужно больше, чем всё это.
Des barreaux sont des barreaux, meme en or
Решетка есть решетка, даже золотая.
Je veux les mêmes droits que toi
Я хочу тех же прав, что и ты,
Et du respect pour chaque jour
И уважения каждый день.
Moi, je ne veux que de l'amour"
Мне нужна только любовь.»
Aah!
Ах!
Comme si je n'existais pas
Как будто меня и нет вовсе,
Elle est passee a cote de moi
Прошла ты мимо, не заметив,
Sans un regard, reine de Saba
Без взгляда, царица Савская.
J'ai dit, "Aicha, prends, tout est pour toi"
Я сказал: «Аиша, возьми, всё это для тебя.»
Aicha, Aicha, ecoute-moi
Аиша, Аиша, послушай меня,
Aicha, Aicha, ecoute-moi
Аиша, Аиша, послушай меня,
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Аиша, Аиша, не уходи,
Aicha, Aicha, regarde-moi
Аиша, Аиша, посмотри на меня,
Aicha, Aicha, reponds-moi
Аиша, Аиша, ответь мне.
Lalala, lalala, lalala
Ляляля, ляляля, ляляля





Writer(s): Jean-Jacques Goldman, Eric Benzi, Khaled Hadj Brahim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.