Paroles et traduction Khaled - Bya Dak El Mor
Bya Dak El Mor
Bya Dak El Mor
Édition
disco
maghreb
Maghrebi
Dance
Edition
تقدم
الشاب
خالد
Presenting
Shab
Khaled
فخاطر
مالليك
In
honor
of
Mallick
فخاطر
نور
الدين
وdisco
أقادير
In
honor
of
Nour
Eddine
and
Disco
Agadir
فخاطر
عبد
القادر
قاصدي
In
honor
of
Abdelkader
Kaissi
ها
بيا
دا
قرمورا
O
beautiful
young
woman
أوتوحشت
بلادي،بلادي
I
long
for
my
homeland,
my
homeland
دور
وهران
دور
Go
to
Oran,
go
أودي
ليا
غادي
Get
me
out
of
here
ها
بيا
دا
قرمورا
O
beautiful
young
woman
وتوحشت
بلادي،بلادي
I
long
for
my
homeland,
my
homeland
دور
وهران
دور
Go
to
Oran,
go
ها
ودي
ليا
غادي
Get
me
out
of
here
البابور
قلع
The
ship
has
sailed
أخرج
من
البور
I
jump
into
the
water
واه
أقلبي
تزعزع
My
heart
aches
أورجع
لي
مضرور
I
return
to
you
hurt
البابور
قلع
The
ship
has
sailed
أخرج
من
البور
I
jump
into
the
water
وهاي
قلبي
تزعزع
My
heart
aches
أورجع
لي
مضرور
I
return
to
you
hurt
بيا
دا
قرمورا
O
beautiful
young
woman
وتوحشت
بلادي
I
long
for
my
homeland
دور
وهران
دور
Go
to
Oran,
go
ها
ودي
ليا
غادي
Get
me
out
of
here
السفينة
كبيرة
The
ship
is
large
صايقها
شيفور
الغبينة
ودميراة
Sailed
by
a
skilled
captain
and
a
strong
engine
فيها
وأنا
مدغور
I'm
in
it,
seasick
السفينة
كبيرة
The
ship
is
large
صايقها
شيفور
الغبينة
ودميراة
Sailed
by
a
skilled
captain
and
a
strong
engine
فيها
أنا
مدمور
I'm
in
it,
seasick
إيا
دا
قربور
O
beautiful
young
woman
أوتوحشت
بلادي،بلادي
I
long
for
my
homeland,
my
homeland
دور
وهران
دور
Go
to
Oran,
go
أودي
ليا
غادي
Get
me
out
of
here
هاه
بيا
دا
قربورا
O
beautiful
young
woman
وتوحشت
بلادي
I
long
for
my
homeland,
my
homeland
دور
وهران
دور
Go
to
Oran,
go
ودي
ليا
غادي
Get
me
out
of
here
خليت
ولادي
وبنادي
I
left
my
children
and
my
wife
راني
مسافر
ربرور
I'm
going
on
a
long
journey
وهران
زينة
وعلالي
Oran
is
beautiful
and
generous
مبني
أشحال
قصور
Full
of
palaces
راني
مسافر
ربرور
I'm
going
on
a
long
journey
وهران
زينة
وعلالي
Oran
is
beautiful
and
generous
أمبني
أشحال
قصور
Full
of
palaces
ويا
دا
قرمورا
O
beautiful
young
woman
أوتوحشت
بلادي
I
long
for
my
homeland
دور
وهران
دور
Go
to
Oran,
go
أودي
ليا
غادي
Get
me
out
of
here
هاه
بيا
دا
قرمور
O
beautiful
young
woman
وتوحشت
بلادي،بلادي
I
long
for
my
homeland,
my
homeland
دور
وهران
دور
Go
to
Oran,
go
أودي
ليا
غادي
Get
me
out
of
here
خليت
سيد
الهواري
I
left
the
holy
Sidi
El
Houari
أشهر
المشهور
The
most
famous
of
the
saints
سيدي
بلاد
الوالي
The
patron
saint
of
the
city
حسني
المنصور
Hassan
II,
the
Victorious
خليت
سيد
الهواري
I
left
the
holy
Sidi
El
Houari
أشهر
الشهور
The
most
famous
of
the
saints
سيدي
بلاد
الوالي
The
patron
saint
of
the
city
والحسني
المنصور
And
Hassan
II,
the
Victorious
بيا
دا
قرمور
O
beautiful
young
woman
أوتوحشت
بلادي،بلادي
I
long
for
my
homeland,
my
homeland
دور
وهران
دور
Go
to
Oran,
go
أودي
ليا
غادي
Get
me
out
of
here
بيا
دا
قرمور
O
beautiful
young
woman
وتوحشت
بلادي،بلادي
I
long
for
my
homeland,
my
homeland
دور
وهران
دور
Go
to
Oran,
go
أودي
ليا
غادي
Get
me
out
of
here
وللحب
أزين
And
to
the
love
of
my
life
في
وهران
يلقى
In
Oran
I
will
find
her
كرع
راس
العين
At
Ras
El
Ain
Spring
أ
فوهران
يلقه
In
Oran
I
will
find
her
وللحب
أزين
،أزين
And
to
the
love
of
my
life,
my
love
في
وهران
يلقه
In
Oran
I
will
find
her
كرع
راس
العين
At
Ras
El
Ain
Spring
وعوض
ما
ينساه
And
instead
of
forgetting
her
ها
بيا
دا
قرمورا
O
beautiful
young
woman
أوتوحشت
بلادي،بلادي
I
long
for
my
homeland,
my
homeland
دور
وهران
دور
Go
to
Oran,
go
أودي
ليا
غادي
Get
me
out
of
here
يا
دا
قرمور
O
beautiful
young
woman
أوتوحشت
بلادي،بلادي
I
long
for
my
homeland,
my
homeland
دور
وهران
دور
Go
to
Oran,
go
أودي
ليا
غادي
Get
me
out
of
here
وهران
زينة
وعلالي
Oran
is
beautiful
and
generous
أمبني
شحال
قصور
Full
of
palaces
لابوق
نرجع
لوطني
When
the
day
comes
to
return
to
my
homeland
ونعيش
فيها
حر
We
will
live
there
in
freedom
زينة
وعلالي
Is
beautiful
and
generous
مبني
شحال
قصور
Full
of
palaces
لابوق
نرجع
لوطني
When
the
day
comes
to
return
to
my
homeland
ونعيش
فيها
حر
We
will
live
there
in
freedom
بيا
دا
قرمورا
O
beautiful
young
woman
أوتوحشت
بلادي،بلادي
I
long
for
my
homeland,
my
homeland
دور
وهران
دور
Go
to
Oran,
go
أودي
ليا
غادي
Get
me
out
of
here
أه
بيا
دا
قربور
مالليك
Ah,
O
beautiful
young
woman,
for
Mallick
أوتوحشت
بلادي،بلادي
I
long
for
my
homeland,
my
homeland
دور
وهران
دور
Go
to
Oran,
go
ودي
ليا
غادي
Get
me
out
of
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.