Paroles et traduction Khaled - Didi - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أي
أنا
بحر
عليّ
وأنتيَ
لا
Я-море,
а
ты-нет.
ما
نديرك
بعيدة
ما
نبكي
عليك
То,
что
мы
отвергаем
тебя,
то,
что
мы
плачем
по
тебе.
لا
زهر
لا
ميمون
لا
عرقوب
زين
Ни
цветка
ни
благоприятного
ни
хвостовика
аппликации
ودي
دي،
ها
دي
دي
Вуди
Ди,
ха-Ди-Ди
ها
دي
دي،
دي
دي
الزين
دي
واه
Ха-Ди-Ди,
Ди-Ди-Зин-Ди-ва
دي
دي
واه،
دي
دي
Ди-Ди-Ва,
Ди-Ди
ها
دي
دي
دي
هالزين
دي
أيه
Ха-д-д-Хальзен-Д-А.
آه
لا
بعدوك
عليا
الجبال
الغامقة
Ах,
нет,
после
того,
как
ты
вернешься
в
темные
горы.
درنا
الملقى
في
الجبال
الغامقة
Дерна
лежит
в
темных
горах.
حزامة
المريول
على
من
دارقة؟
Пояс
веселья
на
чьей
Дарге?
ودي
دي،
ها
دي
دي
Вуди
Ди,
ха-Ди-Ди
ها
دي
دي،
دي
دي
الزين
دي
واه
Ха-Ди-Ди,
Ди-Ди-Зин-Ди-ва
دي
دي
واه،
دي
دي
Ди-Ди-Ва,
Ди-Ди
ها
دي
دي
دي
هالزين
دي
أيه
Ха-д-д-Хальзен-Д-А.
آه
لا
بعدوك
عليا
الجبال
الغامقة
Ах,
нет,
после
того,
как
ты
вернешься
в
темные
горы.
درنا
الملقى
في
الجبال
الغامقة
Дерна
лежит
в
темных
горах.
حزامة
المريول
على
من
دارقة؟
Пояс
веселья
на
чьей
Дарге?
ودي
دي،
ها
دي
دي
Вуди
Ди,
ха-Ди-Ди
ها
دي
دي،
دي
دي
الزين
دي
واه
Ха-Ди-Ди,
Ди-Ди-Зин-Ди-ва
دي
دي
واه،
دي
دي
Ди-Ди-Ва,
Ди-Ди
ها
دي
دي
دي
هالزين
دي
أيه
Ха-д-д-Хальзен-Д-А.
آه
لا
بعدوك
عليا
الجبال
الغامقة
Ах,
нет,
после
того,
как
ты
вернешься
в
темные
горы.
عينيك
كي
عيني،
عينيك
شابين
Твои
глаза
гладят
мои
глаза,
твои
глаза
молоды.
عينيك
كي
عيني،
عينيك
مبلقين
Твои
глаза
гладят
мои
глаза,
твои
глаза
влажны.
ودي
دي،
ها
دي
دي
Вуди
Ди,
ха-Ди-Ди
ها
دي
دي،
دي
دي
الزين
دي
واه
Ха-Ди-Ди,
Ди-Ди-Зин-Ди-ва
دي
دي
واه،
دي
دي
Ди-Ди-Ва,
Ди-Ди
ها
دي
هالزين
دي
أيه
Ха-де-Хальзен-да.
آه
لا
بعدوك
عليا
الجبال
الغامقة
Ах,
нет,
после
того,
как
ты
вернешься
в
темные
горы.
درنا
الملقى
بين
الجبال
الغامقة
Дерна
лежит
среди
темных
гор.
حزامة
المريول
على
من
دارقة؟
Пояс
веселья
на
чьей
Дарге?
ودي
دي،
ها
دي
دي
Вуди
Ди,
ха-Ди-Ди
ها
دي
دي،
دي
دي
الزين
دي
واه
Ха-Ди-Ди,
Ди-Ди-Зин-Ди-ва
دي
دي
واه،
دي
دي
Ди-Ди-Ва,
Ди-Ди
ها
دي
دي
دي
هالزين
دي
أيه
Ха-д-д-Хальзен-Д-А.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KHALED HADJ BRAHIM
Album
Hafla
date de sortie
01-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.