Paroles et traduction Khaled - El Marsem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yad
had
lmarsem
3id
li
ma
kan
Oh,
drawer,
repeat
what
once
was,
Win
l'mar
ou
lli
gbil
h'na
Bring
back
the
sea
and
those
before
us.
yad
elmarsem
zedt
li
t'chtan
Oh,
drawer,
I
yearn
for
what's
vanished,
Fik
ana
ou
rrim
t'lagina
For
you
and
the
one
who
threw
the
flask.
Naditek
b'hdit
lafd
llisan
I
called
you
with
words
of
my
tongue,
Matgoulch
b'gabna
t'wajebna
Don't
say
our
longing
is
a
sin.
Men
3ahdek
ma
ritha
b'3yan
Since
your
promise,
I
haven't
seen
her
with
my
eyes,
Hajrou
li
walfi
l'hafyana
Those
who
swore
loyalty
have
migrated.
Ness
walfi
wallaw
li
3adyan
People
swore
and
then
turned
their
backs,
Ou
3la
taj
elghayb
karhouna
And
on
the
crown
of
the
unseen,
they
cursed
us.
Ma
n'3chak
ma
n'goul
ha
nesswan
I
won't
love
you,
I
won't
say
these
are
women,
Ghir
ila
ken
3chert
l'jabbana
Only
if
I
lived
in
the
cemetery.
Ou
ila
ken
d'hit
fi
l'kfan
And
if
I
were
wrapped
in
a
shroud,
Akhert
l'hayyin
men
del'fana
The
end
of
the
living
is
from
oblivion.
Tabt
tyab
eljir
fi
l'farran
My
heart
is
tired
in
the
oven,
Men
syaf
galbi
men
del'mahna
From
the
summer
of
my
heart,
from
this
hardship.
Ila
t'baddal
louni
lwakt
rah
chiyane
If
my
color
changes,
it's
because
of
betrayal,
Ou
t'fakkart
jma3t
hafletna
And
I
remember
our
gathering.
Hali
bhal
lli
khraj
l'wtane
My
state
is
like
one
who
left
the
homeland.
Ya
rajel
wach
taywasselna
Oh
man,
what
is
happening
to
us?
Yeddi
lihoum
ghir
r'jel
ou
h'san
He
only
takes
those
with
feet
and
a
horse.
Ma
n'dobelch
galsine
f'del
ssahna
I
don't
envy
those
sitting
on
a
hot
plate,
l'goul
iwafi
3la
rrad3an
The
saying
is
true,
on
Ramadan.
Moulahom
mayerdach
h'na
Their
Lord
doesn't
come
here,
Merssoul
walfi
ghayyeb
ma
bane
The
messenger
swore
and
disappeared,
not
showing
himself.
Ma
jab
khebarha
y'wennesna
He
didn't
bring
news
to
comfort
us.
Dir
jmilek
ya
bni
l'warchan
Do
your
favor,
oh
son
of
Ouarchan,
Ou
salli
li
rrim
l'maghbouna
And
greet
the
one
who
threw
the
flask.
Khabbar
walfi
boussayt
elwamman
Tell
her
I
kissed
the
edge
of
the
well,
Yettarah
galbi
ou
yet'hanna
My
heart
is
torn
and
yearning.
Gouli
li
taj
l'ghayb
beddaflan
Tell
her
that
the
crown
of
the
unseen
is
adorned,
Liyah
ma
t'rdach
bi
l'gabna
Why
doesn't
she
return
with
our
longing?
Ila
t'baddal
louni
lwakt
rah
chiyane
If
my
color
changes,
it's
because
of
betrayal,
Ou
t'fakkart
jma3t
hafletna
And
I
remember
our
gathering.
Hali
bhal
lli
khraj
l'wtane
My
state
is
like
one
who
left
the
homeland.
Ya
rajel
wach
taywasselna
Oh
man,
what
is
happening
to
us?
Ghab
n'nif
ou
ghabet
l'kheyame
The
night
disappeared,
and
the
tents
vanished,
Radouna
li
h'kam
l'mahana
They
returned
us
to
the
judge
of
hardships.
b'ka
l'baht
m3a
l'president
The
luck
cried
with
the
president,
Ou
hkam
essinin
dellouna
And
the
judge
of
years
abandoned
us.
Yad
elmarsem
3id
li
ma
kan
Oh,
drawer,
repeat
what
once
was,
Win
l'mar
ou
lli
gbil
h'na
Bring
back
the
sea
and
those
before
us.
Yad
elmaresm
zedt
li
t'chtan
Oh,
drawer,
I
yearn
for
what's
vanished,
Fik
ana
ou
rrim
t'lagina
For
you
and
the
one
who
threw
the
flask.
Naditek
bi
h'dit
lafd
llisan
I
called
you
with
words
of
my
tongue,
Matgoulch
b'gabna
t'wajebna
Don't
say
our
longing
is
a
sin.
men
3ahdek
ma
chaft'ha
l'3yan
Since
your
promise,
I
haven't
seen
her
with
my
eyes,
Hajrou
li
walfi
l'hafyana
Those
who
swore
loyalty
have
migrated.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khaled Hadj Brahim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.