Khaled - El Marsem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khaled - El Marsem




El Marsem
The Drawing
Yad had lmarsem 3id li ma kan
Oh, drawer, repeat what once was,
Win l'mar ou lli gbil h'na
Bring back the sea and those before us.
yad elmarsem zedt li t'chtan
Oh, drawer, I yearn for what's vanished,
Fik ana ou rrim t'lagina
For you and the one who threw the flask.
Naditek b'hdit lafd llisan
I called you with words of my tongue,
Matgoulch b'gabna t'wajebna
Don't say our longing is a sin.
Men 3ahdek ma ritha b'3yan
Since your promise, I haven't seen her with my eyes,
Hajrou li walfi l'hafyana
Those who swore loyalty have migrated.
Ness walfi wallaw li 3adyan
People swore and then turned their backs,
Ou 3la taj elghayb karhouna
And on the crown of the unseen, they cursed us.
Ma n'3chak ma n'goul ha nesswan
I won't love you, I won't say these are women,
Ghir ila ken 3chert l'jabbana
Only if I lived in the cemetery.
Ou ila ken d'hit fi l'kfan
And if I were wrapped in a shroud,
Akhert l'hayyin men del'fana
The end of the living is from oblivion.
Tabt tyab eljir fi l'farran
My heart is tired in the oven,
Men syaf galbi men del'mahna
From the summer of my heart, from this hardship.
Ila t'baddal louni lwakt rah chiyane
If my color changes, it's because of betrayal,
Ou t'fakkart jma3t hafletna
And I remember our gathering.
Hali bhal lli khraj l'wtane
My state is like one who left the homeland.
Ya rajel wach taywasselna
Oh man, what is happening to us?
Yeddi lihoum ghir r'jel ou h'san
He only takes those with feet and a horse.
Ma n'dobelch galsine f'del ssahna
I don't envy those sitting on a hot plate,
l'goul iwafi 3la rrad3an
The saying is true, on Ramadan.
Moulahom mayerdach h'na
Their Lord doesn't come here,
Merssoul walfi ghayyeb ma bane
The messenger swore and disappeared, not showing himself.
Ma jab khebarha y'wennesna
He didn't bring news to comfort us.
Dir jmilek ya bni l'warchan
Do your favor, oh son of Ouarchan,
Ou salli li rrim l'maghbouna
And greet the one who threw the flask.
Khabbar walfi boussayt elwamman
Tell her I kissed the edge of the well,
Yettarah galbi ou yet'hanna
My heart is torn and yearning.
Gouli li taj l'ghayb beddaflan
Tell her that the crown of the unseen is adorned,
Liyah ma t'rdach bi l'gabna
Why doesn't she return with our longing?
Ila t'baddal louni lwakt rah chiyane
If my color changes, it's because of betrayal,
Ou t'fakkart jma3t hafletna
And I remember our gathering.
Hali bhal lli khraj l'wtane
My state is like one who left the homeland.
Ya rajel wach taywasselna
Oh man, what is happening to us?
Ghab n'nif ou ghabet l'kheyame
The night disappeared, and the tents vanished,
Radouna li h'kam l'mahana
They returned us to the judge of hardships.
b'ka l'baht m3a l'president
The luck cried with the president,
Ou hkam essinin dellouna
And the judge of years abandoned us.
Yad elmarsem 3id li ma kan
Oh, drawer, repeat what once was,
Win l'mar ou lli gbil h'na
Bring back the sea and those before us.
Yad elmaresm zedt li t'chtan
Oh, drawer, I yearn for what's vanished,
Fik ana ou rrim t'lagina
For you and the one who threw the flask.
Naditek bi h'dit lafd llisan
I called you with words of my tongue,
Matgoulch b'gabna t'wajebna
Don't say our longing is a sin.
men 3ahdek ma chaft'ha l'3yan
Since your promise, I haven't seen her with my eyes,
Hajrou li walfi l'hafyana
Those who swore loyalty have migrated.





Writer(s): Khaled Hadj Brahim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.