Khaled - El Marsem - traduction des paroles en russe

El Marsem - Khaledtraduction en russe




El Marsem
Моряк
Yad had lmarsem 3id li ma kan
О, художник, верни то, что было,
Win l'mar ou lli gbil h'na
Где море и те, кто были здесь раньше?
yad elmarsem zedt li t'chtan
О, художник, добавь еще немного тоски,
Fik ana ou rrim t'lagina
В тебе мы с возлюбленной нашли друг друга.
Naditek b'hdit lafd llisan
Я позвал тебя словами изысканного языка,
Matgoulch b'gabna t'wajebna
Не говори, что наша гордость - наш долг.
Men 3ahdek ma ritha b'3yan
С твоего обещания я не видел этого своими глазами.
Hajrou li walfi l'hafyana
Тоскуют по моей возлюбленной страждущие,
Ness walfi wallaw li 3adyan
Мои близкие стали моими врагами,
Ou 3la taj elghayb karhouna
И из-за зависти судьбы они возненавидели нас.
Ma n'3chak ma n'goul ha nesswan
Я не люблю тебя, не говорю, как эти женщины,
Ghir ila ken 3chert l'jabbana
Только если бы я жил трусливо.
Ou ila ken d'hit fi l'kfan
И если бы я попал в саван,
Akhert l'hayyin men del'fana
Я предпочел бы легкую жизнь бренной.
Tabt tyab eljir fi l'farran
Я приготовил алжирский таджин в печи,
Men syaf galbi men del'mahna
От огня моего сердца, от страданий.
Ila t'baddal louni lwakt rah chiyane
Если мое настроение изменится, время - обман,
Ou t'fakkart jma3t hafletna
И я вспомнил нашу компанию на празднике.
Hali bhal lli khraj l'wtane
Мое состояние подобно тому, кто покинул родину,
Ya rajel wach taywasselna
О, человек, что нас ждет?
Yeddi lihoum ghir r'jel ou h'san
Я отдам им только ноги и лучшее,
Ma n'dobelch galsine f'del ssahna
Я не буду сидеть сложа руки на сцене.
l'goul iwafi 3la rrad3an
Скажи моей возлюбленной о возвращении,
Moulahom mayerdach h'na
Их Господь не приведет их сюда.
Merssoul walfi ghayyeb ma bane
Мой пропавший посланник не появился,
Ma jab khebarha y'wennesna
Он не принес вестей, чтобы утешить нас.
Dir jmilek ya bni l'warchan
Сделай одолжение, сын ткача,
Ou salli li rrim l'maghbouna
И помолись за угнетенных.
Khabbar walfi boussayt elwamman
Скажи моей возлюбленной, обладательнице родинок,
Yettarah galbi ou yet'hanna
Что мое сердце успокоится и обрадуется.
Gouli li taj l'ghayb beddaflan
Скажи завистливой судьбе, двуличной,
Liyah ma t'rdach bi l'gabna
Что она не вернется с гордостью.
Ila t'baddal louni lwakt rah chiyane
Если мое настроение изменится, время - обман,
Ou t'fakkart jma3t hafletna
И я вспомнил нашу компанию на празднике.
Hali bhal lli khraj l'wtane
Мое состояние подобно тому, кто покинул родину,
Ya rajel wach taywasselna
О, человек, что нас ждет?
Ghab n'nif ou ghabet l'kheyame
Исчезли сон и палатка,
Radouna li h'kam l'mahana
Нас вернули к судьям страданий.
b'ka l'baht m3a l'president
С тобой, удача, с президентом,
Ou hkam essinin dellouna
И судьи лет забыли нас.
Yad elmarsem 3id li ma kan
О, художник, верни то, что было,
Win l'mar ou lli gbil h'na
Где море и те, кто были здесь раньше?
Yad elmaresm zedt li t'chtan
О, художник, добавь еще немного тоски,
Fik ana ou rrim t'lagina
В тебе мы с возлюбленной нашли друг друга.
Naditek bi h'dit lafd llisan
Я позвал тебя словами изысканного языка,
Matgoulch b'gabna t'wajebna
Не говори, что наша гордость - наш долг.
men 3ahdek ma chaft'ha l'3yan
С твоего обещания я не видел её своими глазами.
Hajrou li walfi l'hafyana
Тоскуют по моей возлюбленной страждущие.





Writer(s): Khaled Hadj Brahim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.