Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yad
had
lmarsem
3id
li
ma
kan
О,
художник,
верни
то,
что
было,
Win
l'mar
ou
lli
gbil
h'na
Где
море
и
те,
кто
были
здесь
раньше?
yad
elmarsem
zedt
li
t'chtan
О,
художник,
добавь
еще
немного
тоски,
Fik
ana
ou
rrim
t'lagina
В
тебе
мы
с
возлюбленной
нашли
друг
друга.
Naditek
b'hdit
lafd
llisan
Я
позвал
тебя
словами
изысканного
языка,
Matgoulch
b'gabna
t'wajebna
Не
говори,
что
наша
гордость
- наш
долг.
Men
3ahdek
ma
ritha
b'3yan
С
твоего
обещания
я
не
видел
этого
своими
глазами.
Hajrou
li
walfi
l'hafyana
Тоскуют
по
моей
возлюбленной
страждущие,
Ness
walfi
wallaw
li
3adyan
Мои
близкие
стали
моими
врагами,
Ou
3la
taj
elghayb
karhouna
И
из-за
зависти
судьбы
они
возненавидели
нас.
Ma
n'3chak
ma
n'goul
ha
nesswan
Я
не
люблю
тебя,
не
говорю,
как
эти
женщины,
Ghir
ila
ken
3chert
l'jabbana
Только
если
бы
я
жил
трусливо.
Ou
ila
ken
d'hit
fi
l'kfan
И
если
бы
я
попал
в
саван,
Akhert
l'hayyin
men
del'fana
Я
предпочел
бы
легкую
жизнь
бренной.
Tabt
tyab
eljir
fi
l'farran
Я
приготовил
алжирский
таджин
в
печи,
Men
syaf
galbi
men
del'mahna
От
огня
моего
сердца,
от
страданий.
Ila
t'baddal
louni
lwakt
rah
chiyane
Если
мое
настроение
изменится,
время
- обман,
Ou
t'fakkart
jma3t
hafletna
И
я
вспомнил
нашу
компанию
на
празднике.
Hali
bhal
lli
khraj
l'wtane
Мое
состояние
подобно
тому,
кто
покинул
родину,
Ya
rajel
wach
taywasselna
О,
человек,
что
нас
ждет?
Yeddi
lihoum
ghir
r'jel
ou
h'san
Я
отдам
им
только
ноги
и
лучшее,
Ma
n'dobelch
galsine
f'del
ssahna
Я
не
буду
сидеть
сложа
руки
на
сцене.
l'goul
iwafi
3la
rrad3an
Скажи
моей
возлюбленной
о
возвращении,
Moulahom
mayerdach
h'na
Их
Господь
не
приведет
их
сюда.
Merssoul
walfi
ghayyeb
ma
bane
Мой
пропавший
посланник
не
появился,
Ma
jab
khebarha
y'wennesna
Он
не
принес
вестей,
чтобы
утешить
нас.
Dir
jmilek
ya
bni
l'warchan
Сделай
одолжение,
сын
ткача,
Ou
salli
li
rrim
l'maghbouna
И
помолись
за
угнетенных.
Khabbar
walfi
boussayt
elwamman
Скажи
моей
возлюбленной,
обладательнице
родинок,
Yettarah
galbi
ou
yet'hanna
Что
мое
сердце
успокоится
и
обрадуется.
Gouli
li
taj
l'ghayb
beddaflan
Скажи
завистливой
судьбе,
двуличной,
Liyah
ma
t'rdach
bi
l'gabna
Что
она
не
вернется
с
гордостью.
Ila
t'baddal
louni
lwakt
rah
chiyane
Если
мое
настроение
изменится,
время
- обман,
Ou
t'fakkart
jma3t
hafletna
И
я
вспомнил
нашу
компанию
на
празднике.
Hali
bhal
lli
khraj
l'wtane
Мое
состояние
подобно
тому,
кто
покинул
родину,
Ya
rajel
wach
taywasselna
О,
человек,
что
нас
ждет?
Ghab
n'nif
ou
ghabet
l'kheyame
Исчезли
сон
и
палатка,
Radouna
li
h'kam
l'mahana
Нас
вернули
к
судьям
страданий.
b'ka
l'baht
m3a
l'president
С
тобой,
удача,
с
президентом,
Ou
hkam
essinin
dellouna
И
судьи
лет
забыли
нас.
Yad
elmarsem
3id
li
ma
kan
О,
художник,
верни
то,
что
было,
Win
l'mar
ou
lli
gbil
h'na
Где
море
и
те,
кто
были
здесь
раньше?
Yad
elmaresm
zedt
li
t'chtan
О,
художник,
добавь
еще
немного
тоски,
Fik
ana
ou
rrim
t'lagina
В
тебе
мы
с
возлюбленной
нашли
друг
друга.
Naditek
bi
h'dit
lafd
llisan
Я
позвал
тебя
словами
изысканного
языка,
Matgoulch
b'gabna
t'wajebna
Не
говори,
что
наша
гордость
- наш
долг.
men
3ahdek
ma
chaft'ha
l'3yan
С
твоего
обещания
я
не
видел
её
своими
глазами.
Hajrou
li
walfi
l'hafyana
Тоскуют
по
моей
возлюбленной
страждущие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khaled Hadj Brahim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.