Khaled feat. Rodge - Elle s'appelle Beyrouth - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khaled feat. Rodge - Elle s'appelle Beyrouth




Elle s'appelle Beyrouth
She is called Beirut
J′ai vu tes peurs Beyrouth
I saw your fears, Beirut
Ta frayeurs et même tes doutes
Your fright and even your doubts
J'ai vu ton peuple soufrant
I saw your people suffering
Toi ce pays que j′aime tant
You, this country that I love so much
معنى الأمل عشق الحياة معنى الحياة لبنان
The meaning of hope, the love of life, the meaning of life, Lebanon
انتي الدفا حتى المحبة اسمها لبنان
You are the warmth, even the love, the name is Lebanon
نغني هنا وقلبي أنا داخل حدود لبنان
We sing here and my heart is within the borders of Lebanon
معنى الأمل عشق الحياة معنى الحياة لبنان
The meaning of hope, the love of life, the meaning of life, Lebanon
انتي الدفا حتى المحبة اسمها لبنان
You are the warmth, even the love, the name is Lebanon
نغني هنا وقلبي أنا داخل حدود لبنان
We sing here and my heart is within the borders of Lebanon
J'ai vu tes larmes Beyrouth
I saw your tears, Beirut
Les mères et les enfants déroute
Mothers and children distressed
J'ai entendu les pleurs du Liban
I heard the cries of Lebanon
Sur leurs cèdres de la sève de sang
On their cedars, sap of blood
جميلتي بيروت
My beautiful Beirut
ست الدنيا تبكي ناس وبيوت
Mother of the world, crying, people, homes
يا أحلى غنوات السلم راجعي
Oh, the sweetest songs of peace, come back
باكر نغنيكي باعلى صوت
Tomorrow, we will sing for you at the top of our voices
معنى الأمل عشق الحياة معنى الحياة لبنان
The meaning of hope, the love of life, the meaning of life, Lebanon
انتي الدفا حتي المحبة اسمها لبنان
You are the warmth, even the love, the name is Lebanon
نغني هنا وقلبي انا داخل حدود لبنان
We sing here and my heart is within the borders of Lebanon
مازال الأمل يولي الامال ويا لبنان نحبوك
Hope still inspires hopes and oh Lebanon, we love you
قلبي في لبنان الليل ينام لوكان أنا سهران
My heart is in Lebanon, the night sleeps if I am awake
نغني هنا وقلبي انا داخل حدود لبنان
We sing here and my heart is within the borders of Lebanon
حزني عليك يا بيروت
My sadness for you, Beirut
يا ست الدنيا سلامات عليك
Mother of the world, peace upon you
وقاع القلوب بلي صار فيك يحبوك
And all hearts that are in you love you
يحميك ربي من شرور الأزمان
May my Lord protect you from the evils of time
J′ai vu tes larmes Beyrouth
I saw your tears, Beirut
Les mères et les enfants déroute
Mothers and children distressed
J′ai entendu les pleurs du Liban
I heard the cries of Lebanon
Sur leurs cèdres de la sève de sang
On their cedars, sap of blood





Writer(s): Khaled Hadj Brahim, Samira Diabi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.