Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
ouedi,
hey
ouedi
...
Эй,
родная,
эй,
родная...
Gaa
nass
bizharom
wana
zahri
en
panne
haa
Люди
вокруг
злорадствуют,
а
у
меня
всё
плохо.
Ash
yesabar
ya
lahbab
min
had
el
mahna
rassi
shab
haa
Что
же
мне
делать,
друзья,
с
этой
бедой,
голова
кругом.
Hey
ouedi,
hey
ouedi
...
Эй,
родная,
эй,
родная...
Ayyit
mansabbar
galbi
ou
sbar
idakhal
li
'kbar
oo
haa
Кто
успокоит
моё
сердце,
терпение
лопнуло.
Oo
yak
la
hnin
la
rheem
ou
ghir
nta
rabbi
kreem
oo
haa
О,
Милостивый,
Милосердный,
только
Ты,
Господь,
щедр.
Hey
ouedi,
hey
ouedi
...
Эй,
родная,
эй,
родная...
Wila
galou
leklam
shoo
bgheera
ghlam
oo
haa
Пусть
говорят
что
хотят,
мне
всё
равно.
Maaya
daawet
el
waldeen
lwelya
ou
salheen
oo
haa
Со
мной
молитвы
родителей,
святых
и
праведных.
Hey
ouedi,
hey
ouedi
.
Эй,
родная,
эй,
родная...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hadj Brahim Khaled, Eidel Philippe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.