Khaled - Jite lik touansini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khaled - Jite lik touansini




يا ويلي، يا ويلي، يا ويلي، يا ويل، يا ويل
О Вилли, О Вилли, О Вилли, О Уилл, о Уилл
يا ويلي، يا ويلي، يا ويل
Эй, Вилли, Эй, Вилли, Эй, Уилл
ويلي ويلي
Вилли-Вилли
ويلي ويلي، يا
Вилли-Вилли, эй
يا ويلي، يا ويلي، يا ويل
Эй, Вилли, Эй, Вилли, Эй, Уилл
ماهوش ظنّي عليك يا معشوق ڨلبي
Что я думаю о тебе, моя возлюбленная, мое сердце
يا نكّار العشرة لعقايبك تندم يا ويل
О, десять отрицателей твоих грехов, о которых ты сожалеешь, будут
أنا، أنا درتك خو وعطيتك السّر المخبّي
Я, я напугал тебя и раскрыл тебе скрытый секрет
وأنت رجعتلي عدو، والرّب أعلم أمان، أمان، أمان أمان
И ты вернулся ко мне врагом, а Господь знает, что такое Безопасность, Безопасность, Безопасность
أدي في خاطر خليفة وبن عودة والعشرة
Исполняется в воображении Халифы, Бен Одеха и десяти
في خاطر عبد الغني
В сознании Абдула Гани
ودلّالي
Семантический
فتّشوا ڨليبي، تصيبوا الغدّة ساكنة، يا دلّالي
Они обыскали дом, они ударили по железу, это статично, это семантично
تشطّن خاطري ويا، جيت عندك تونّسيني، يانا ما عندي زهر
Проникни в мои мысли, и, эй, Джет, у тебя есть тонзини, Яна, у меня нет цветка
تشطّن خاطري ويا، جيت عندك تونّسيني، يانا ما عندي زهر
Проникни в мои мысли, и, эй, Джет, у тебя есть тонзини, Яна, у меня нет цветка
ودلّالي
Семантический
وأحنا الهمّ نسيناه والهدرة علاه آ بن عمّي؟
И разве мы забыли о нем и о растрате, Аллах, мой дядя
تشطّن خاطري ويا، جيت عندك تونّسيني، يانا ما عندي زهر
Проникни в мои мысли, и, эй, Джет, у тебя есть тонзини, Яна, у меня нет цветка
تشطّن خاطري ويا، جيت عندك تونّسيني، يانا ما عندي زهر، زهر آه ودا، ياه
Я думаю о тебе, эй, Джет, у тебя есть тонзини, Яна, у меня нет цветка, цветка, ах, да, да
ودلّالي
Семантический
لو كان جاء الحب يتباع، نشريه بالغرام، ها دلّالي
Если любовь пришла за тобой, распространяй ее с любовью, вот мой смысловой
تشطّن خاطري ويا، جيت عندك تونّسيني، يانا ما عندي زهر آه
Я думаю о тебе, эй, Джет, у тебя есть тонзини, Яна, у меня нет цветка, Ах
تشطّن خاطري ويا، جيت عندك تونّسيني، يانا ما عندي زهر، زهر آه
Я думаю о тебе, эй, Джет, у тебя есть тонзини, Яна, у меня нет цветка, цветка Ах
ودلّالي
Семантический
وركبت مالڨدّام معولة عالسلام ها دلّالي
Мальвдам поднимался с проводником по семантической лестнице
تشطّن خاطري ويا، جيت عندك تونّسيني، يانا ما عندي زهر
Проникни в мои мысли, и, эй, Джет, у тебя есть тонзини, Яна, у меня нет цветка
تشطّن خاطري ويا، جيت عندك تونّسيني، يانا ما عندي زهر، زهر آه
Я думаю о тебе, эй, Джет, у тебя есть тонзини, Яна, у меня нет цветка, цветка Ах
ودلّالي
Семантический
حنا الفن نذوقوه والزّين نعيّروه ها دلّالي
Вот искусство, которое мы пробуем на вкус, и украшения, которые мы придаем смыслу ха
تشطّن خاطري ويا، جيت عندك تونّسيني، يانا ما عندي زهر
Проникни в мои мысли, и, эй, Джет, у тебя есть тонзини, Яна, у меня нет цветка
تشطّن خاطري ويا، جيت عندك تونّسيني، يانا ما عندي زهر
Проникни в мои мысли, и, эй, Джет, у тебя есть тонзини, Яна, у меня нет цветка
دلّالي
Семантический
السّكران يحسن عونه والصّاحي لا، ها دلّالي
Пьяному становится лучше, а трезвому - нет, вот моя семантика.
تشطّن خاطري ويا، جيت عندك تونّسيني، يانا ما عندي زهر
Проникни в мои мысли, и, эй, Джет, у тебя есть тонзини, Яна, у меня нет цветка
تشطّن خاطري ويا، جيت عندك تونّسيني، يانا ما عندي زهر آه، ياه
Я думаю о тебе, и эй, Джет, у тебя есть тонзини, Яна, у меня нет цветка, Ах, да





Writer(s): Khaled Hadj Brahim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.