Khaled - Leili - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khaled - Leili




C'est la nuit
Это ночь
Le matin est la, je rentre chez nous
Утром я иду домой.
Les rayonns de soleil quand moi j'meteins
Лучами солнца, когда я надеваю
C'est comme chaque fois, fatigue et degout
Это как каждый раз, усталость и усталость
Et la lumiere m'apaise enfin...
И свет, наконец, успокаивает меня...
C'est toujours pareil, aucun souvenir
Все то же самое, никаких воспоминаний.
Le meme impression cette honte de soi
Такое же впечатление производит этот стыд за себя
Oh toujours pareil, dormir a mourir
О, все то же самое, спать до смерти.
Et plus jamais mais a chaque fois
И никогда больше, но каждый раз
C'est la nuit qui m; eloigne de toi
Это ночь, которая м; отойди от тебя
C'est la nuit bien plus forte que moi
Это ночь намного сильнее, чем я
C'est la nuit qui m'entraine et me noie
Это ночь, которая меня увлекает и утопает
Ca nuit c'est l'autre face de moi...
Это ночь, это другая сторона меня...
Ce voudrais tellement, jurer, te promettre
Это так хотелось бы, клянусь, обещать тебе
D'etre ce que je suis quand le jour est la
Быть тем, кем я являюсь, когда день
Un pere un amant, mais je cesse de l'etre
Отец-любовник, но я перестаю им быть.
Quand l'ompre descend j'ouplie ma foi
Когда омбре сойдет, я уволю свою веру
Et je la sens qui vient tout pres me narguer
И я чувствую, как она начинает издеваться надо мной.
Sans la lumiere toutes mes forces me fuient
Без света все мои силы бегут от меня
Tes larmes et tes mains, ne pourront m; aider
Слезы твои и руки Твои, не смогут м; помочь
Et je deviens mon pire ennemi li da li da li da
И я становлюсь моим злейшим врагом ли Да Ли Да Ли Да
C'est la nuit qui m; eloigne de toi
Это ночь, которая м; отойди от тебя
C'est la nuit bien plus forte que moi
Это ночь намного сильнее, чем я
C'est la nuit qui m'entraine et me noie
Это ночь, которая меня увлекает и утопает
Ma face noir un autre que moi...
Мое лицо чернеет совсем по-другому, чем у меня...
C'est la nuit qui me prand chaque fois
Это ночь, которая берет меня каждый раз
La nuit qui se moque bien de moi
Ночь, которая хорошо смеется надо мной
C'est la nuit qui m'impose sa loi
Это ночь, которая навязывает мне свой закон
Qui nous vole a nous, me vole a toi...
Кто крадет у нас, тот крадет у меня у тебя...
C'est la vie c'est l'envie qui m'arrachent a' tes bras
Это жизнь, это зависть, которая отрывает меня от твоих объятий.
La nuit qui m'attire tant dis pourqoui?
Ночь привлекает меня, как говоришь, почему?
C'est l'envie qui ne me lachent pas
Это зависть, которая не отпускает меня
La nuit qui m'entraine oh retiens_moi...
Ночь, в которую меня втянули, О боже...





Writer(s): Khaled Hadj Brahim, Christophe Battaglia, Jean-Jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.