Paroles et traduction Khaled - Lila Ou Nhar - Zahouania
Lila Ou Nhar - Zahouania
Lila Ou Nhar - Zahouania
Édition
disco
maghreb
تقدم
شابة
زهوانية
Maghreb
Disco
Edition
presents
the
young
Zahouania
بغيت
حبيبتي
ليلة
ونهار
I
want
my
beloved
night
and
day
باش
نفاجي
بيها
الأضرار
So
that
I
can
overcome
the
damages
with
her
بغيت
حبيبتي
ليلة
ونهار
I
want
my
beloved
night
and
day
باش
نفاجي
بيها
الأضرار
So
that
I
can
overcome
the
damages
with
her
(بغيت
حبيبي
ليلة
ونهار)،نهار،نهار
(I
want
my
beloved
night
and
day),
day,
day
(أنا
بيه
نفاجي
الأضرار)
(I
overcome
the
damages
with
her)
(بغيت
حبيبي
ليلة
ونهار)
(I
want
my
beloved
night
and
day)
(أنا
بيه
نفاجي
الأضرار)
،(أحي)
(I
overcome
the
damages
with
her),
(Oh)
وها
العالي
كون
مهني
And
I
am
crazy
about
you
ومين
نسكر
تقابلني
And
when
I
get
drunk,
I
seek
you
out
وها
العالي
كون
مهني
And
I
am
crazy
about
you
وهمين
نسكر
تقابلني
And
when
I
get
drunk,
I
seek
you
out
(أنا
عمري
لقيتو
والي)
(I
have
never
found
anyone
like
you)
(أحبيبي
لاموني
عليك)
(My
beloved,
they
criticize
me
for
you)
(أنا
عمري
لقيتو
والي)
(I
have
never
found
anyone
like
you)
(أنا
عمري
لاموني
عليه)
(I
have
never
been
criticized
for
him)
(بغيت
حبيبي
ليلة
ونهار)
(I
want
my
beloved
night
and
day)
(أنا
بيه
نفاجي
الأضرار)
(I
overcome
the
damages
with
her)
(بغيت
حبيبي
ليلة
ونهار)
(I
want
my
beloved
night
and
day)
(أنا
بيه
نفاجي
الأضرار)
،(أحي)
(I
overcome
the
damages
with
her),
(Oh)
وإدغداية
لفريي
And
I
am
crazy
about
you
ومين
نسكر
يتلف
عقلي
And
when
I
get
drunk,
I
lose
my
mind
وإدغداية
تلف
عقلي
And
I
am
crazy
about
you
ومين
نسكر
يتلف
راي
And
when
I
get
drunk,
I
lose
my
mind
(بغيت
حبيبي
ليلة
ونهار)
ليلة
ونهار
(I
want
my
beloved
night
and
day)
night
and
day
(أنا
بيه
نفاجي
الأضرار)
(I
overcome
the
damages
with
her)
(شحال
نبغي
مين
يفهمني)
(How
much
more
do
I
need
to
make
you
understand
me?)
(نعطيك
عمري
وإدي
كلشي)
(I
will
give
you
my
life
and
my
all.)
(وشحال
نبغي
مين
يفهمني)
(And
how
much
more
do
I
need
to
make
you
understand
me?)
(نعطيه
عمري
ويدي
كلشي)،(أحي)
(I
will
give
you
my
life
and
my
all.),
(Oh)
(بغيت
حبيبي
ليلة
ونهار)
(I
want
my
beloved
night
and
day)
(أنا
بيه
نفاجي
الأضرار)
(I
overcome
the
damages
with
her)
(بغيت
حبيبي
ليلة
ونهار)
(I
want
my
beloved
night
and
day)
(أنا
بيه
نفاجي
الأضرار)
(I
overcome
the
damages
with
her)
ومين
نسكر
تقارعلي
And
when
I
get
drunk,
you
comfort
me
هاذيك
عمري
لي
تفهمني
She
has
always
understood
me
ومين
نسكر
تقارعلي
And
when
I
get
drunk,
you
comfort
me
هاذيك
عمري
لي
تفهمني
She
has
always
understood
me
بغيت
حبيبتي
ليلة
ونهار
I
want
my
beloved
night
and
day
باش
نفاجي
بيها
الأضرار
So
that
I
can
overcome
the
damages
with
her
بغيت
حبيبتي
ليلة
ونهار
I
want
my
beloved
night
and
day
باش
نفاجي
بيها
الأضرار
So
that
I
can
overcome
the
damages
with
her
(عايلة
داوه
تخرج
عمري)
(My
family
will
kill
me)
(وإلا
داوه
تخرج
عمري)
(Or
I
will
kill
myself)
(وإلا
داوه
تخرج
عمري)
(Or
I
will
kill
myself)
(أنا
مالي
يخلص
كلشي)
(I
will
spend
all
my
money)
(بغيت
حبيبي
ليلة
ونهار)
(I
want
my
beloved
night
and
day)
(أنا
بيه
نفاجي
الأضرار)
(I
overcome
the
damages
with
her)
(بغيت
حبيبي
ليلة
ونهار)
(I
want
my
beloved
night
and
day)
(أنا
بيه
نفاجي
الأضرار)
(I
overcome
the
damages
with
her)
مرتو
قبلك
تجي
لدار
Your
wife
came
to
the
house
before
you
باش
تفوت
ليلة
ونهار
So
that
she
could
spend
the
night
and
day
مرتو
قبلك
تجي
لدار
Your
wife
came
to
the
house
before
you
باش
تفوت
ليلة
ونهار
So
that
she
could
spend
the
night
and
day
بغيت
حبيبتي
ليلة
ونهار
I
want
my
beloved
night
and
day
باش
نفاجي
لي
ها
الأضرار
So
that
I
can
overcome
these
damages
بغيت
حبيبتي
ليلة
ونهار
I
want
my
beloved
night
and
day
باش
نفاجي
بيها
الأضرار
So
that
I
can
overcome
the
damages
with
her
(بغيت
حبيبي
ليلة
ونهار)
(I
want
my
beloved
night
and
day)
(أنا
بيه
نفاجي
الأضرار)
،(أحي)
(I
overcome
the
damages
with
her),
(Oh)
شحال
تحلالي
يبكو
قدامي
How
much
do
my
flaws
make
you
cry
in
front
of
me?
قاع
زعاف
يروح
من
بالي
All
the
bitterness
goes
away
from
my
mind
شحال
تحلالي
يبكو
قدامي
How
much
do
my
flaws
make
you
cry
in
front
of
me?
وقاع
زعاف
يروح
من
بالي
And
all
the
bitterness
goes
away
from
my
mind
(وأقولولي
وين
كان
يبات؟)
(And
they
tell
me
where
he
sleeps?)
(عندكم
ولا
بين
شيرات)
(With
you
or
with
other
women?)
(وأقولولي
وين
كان
يبات؟)
(And
they
tell
me
where
he
sleeps?)
(عندكم
ولا
بين
شيرات)
(With
you
or
with
other
women?)
(بغيت
حبيبي
ليلة
ونهار)
(I
want
my
beloved
night
and
day)
(أنا
بيه
نفاجي
الأضرار)
(I
overcome
the
damages
with
her)
(بغيت
حبيبي
ليلة
ونهار)
(I
want
my
beloved
night
and
day)
(أنا
بيه
نفاجي
الأضرار)
(I
overcome
the
damages
with
her)
بغيت
حبيبتي
ليلة
ونهار
I
want
my
beloved
night
and
day
باش
نفاجي
بيها
الأضرار
So
that
I
can
overcome
the
damages
with
her
بغيت
حبيبتي
ليلة
ونهار
I
want
my
beloved
night
and
day
باش
نفاجي
بيها
الأضرار
So
that
I
can
overcome
the
damages
with
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.