Khaled - Lila Ou Nhar - Zahouania - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khaled - Lila Ou Nhar - Zahouania




Édition disco maghreb تقدم شابة زهوانية
Editionation disco maghreb представляет молодое тщеславие
(شاب خالد)
Шабаб Халид.
بغيت حبيبتي ليلة ونهار
Я молила о любви день и ночь.
باش نفاجي بيها الأضرار
Баш наваджи Беха урон
بغيت حبيبتي ليلة ونهار
Я молила о любви день и ночь.
باش نفاجي بيها الأضرار
Баш наваджи Беха урон
(بغيت حبيبي ليلة ونهار)،نهار،نهار
Роди мою любовь ночью и днем, днем,Днем.
(أنا بيه نفاجي الأضرار)
Пех наваджи урон)
(بغيت حبيبي ليلة ونهار)
(Бегетта, дорогая, ночь и день)
(أنا بيه نفاجي الأضرار) ،(أحي)
Бех нафаджи урон", "живой".
وها العالي كون مهني
И есть высшая профессиональная Вселенная.
ومين نسكر تقابلني
А где выпить? встретимся.
وها العالي كون مهني
И есть высшая профессиональная Вселенная.
وهمين نسكر تقابلني
Они пьяны.
(أنا عمري لقيتو والي)
стар ради Уолли)
(أحبيبي لاموني عليك)
Любовь обвинила меня в тебе.
(أنا عمري لقيتو والي)
стар ради Уолли)
(أنا عمري لاموني عليه)
в своем возрасте, чтобы винить себя за это)
(بغيت حبيبي ليلة ونهار)
(Бегетта, дорогая, ночь и день)
(أنا بيه نفاجي الأضرار)
Пех наваджи урон)
(بغيت حبيبي ليلة ونهار)
(Бегетта, дорогая, ночь и день)
(أنا بيه نفاجي الأضرار) ،(أحي)
Бех нафаджи урон", "живой".
وإدغداية لفريي
И эддиду за Фрея.
ومين نسكر يتلف عقلي
И то, что мы пьем, вредит моему разуму.
وإدغداية تلف عقلي
И повреждение мозга.
ومين نسكر يتلف راي
И то, где мы напиваемся, губит Рэя.
(بغيت حبيبي ليلة ونهار) ليلة ونهار
"Роди мою возлюбленную ночь и день" ночь и день
(أنا بيه نفاجي الأضرار)
Пех наваджи урон)
(شحال نبغي مين يفهمني)
Шехаль н'Гуд, который понимает меня.
(نعطيك عمري وإدي كلشي)
(Мы даем вам мой возраст и Эдди Калши)
(وشحال نبغي مين يفهمني)
шохал н'Гай, который понимает меня)
(نعطيه عمري ويدي كلشي)،(أحي)
(Отдай ему мой возраст и мои руки клише), (живой)
(بغيت حبيبي ليلة ونهار)
(Бегетта, дорогая, ночь и день)
(أنا بيه نفاجي الأضرار)
Пех наваджи урон)
(بغيت حبيبي ليلة ونهار)
(Бегетта, дорогая, ночь и день)
(أنا بيه نفاجي الأضرار)
Пех наваджи урон)
ومين نسكر تقارعلي
И где мы напиваемся?
هاذيك عمري لي تفهمني
Это мой возраст, ты меня понимаешь.
ومين نسكر تقارعلي
И где мы напиваемся?
هاذيك عمري لي تفهمني
Это мой возраст, ты меня понимаешь.
بغيت حبيبتي ليلة ونهار
Я молила о любви день и ночь.
باش نفاجي بيها الأضرار
Баш наваджи Беха урон
بغيت حبيبتي ليلة ونهار
Я молила о любви день и ночь.
باش نفاجي بيها الأضرار
Баш наваджи Беха урон
(عايلة داوه تخرج عمري)
(Айла Дауа, Амри)
(وإلا داوه تخرج عمري)
(Или я ухожу)
(وإلا داوه تخرج عمري)
(Или я ухожу)
(أنا مالي يخلص كلشي)
избавляюсь от всего)
(بغيت حبيبي ليلة ونهار)
(Бегетта, дорогая, ночь и день)
(أنا بيه نفاجي الأضرار)
Пех наваджи урон)
(بغيت حبيبي ليلة ونهار)
(Бегетта, дорогая, ночь и день)
(أنا بيه نفاجي الأضرار)
Пех наваджи урон)
مرتو قبلك تجي لدار
Приди раньше тебя, приди в дом.
باش تفوت ليلة ونهار
Бей Мисс ночь и день
مرتو قبلك تجي لدار
Приди раньше тебя, приди в дом.
باش تفوت ليلة ونهار
Бей Мисс ночь и день
بغيت حبيبتي ليلة ونهار
Я молила о любви день и ночь.
باش نفاجي لي ها الأضرار
Bash nafaji me ha damage
بغيت حبيبتي ليلة ونهار
Я молила о любви день и ночь.
باش نفاجي بيها الأضرار
Баш наваджи Беха урон
(بغيت حبيبي ليلة ونهار)
(Бегетта, дорогая, ночь и день)
(أنا بيه نفاجي الأضرار) ،(أحي)
Бех нафаджи урон", "жив".
شحال تحلالي يبكو قدامي
Разлагающийся шихал плачет от старости.
قاع زعاف يروح من بالي
Пролежни идут с Бали
شحال تحلالي يبكو قدامي
Разлагающийся шихал плачет от старости.
وقاع زعاف يروح من بالي
И на дне моего сознания.
(وأقولولي وين كان يبات؟)
скажи мне, что Уэйн похлопывал?)
(عندكم ولا بين شيرات)
тебя нет ни одного из графств)
(وأقولولي وين كان يبات؟)
скажи мне, что Уэйн похлопывал?)
(عندكم ولا بين شيرات)
тебя нет ни одного из графств)
(بغيت حبيبي ليلة ونهار)
(Бегетта, дорогая, ночь и день)
(أنا بيه نفاجي الأضرار)
Пех наваджи урон)
(بغيت حبيبي ليلة ونهار)
(Бегетта, дорогая, ночь и день)
(أنا بيه نفاجي الأضرار)
Пех наваджи урон)
بغيت حبيبتي ليلة ونهار
Я молила о любви день и ночь.
باش نفاجي بيها الأضرار
Баш наваджи Беха урон
بغيت حبيبتي ليلة ونهار
Я молила о любви день и ночь.
باش نفاجي بيها الأضرار
Баш наваджи Беха урон






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.