Khaled - Mozão! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khaled - Mozão!




Mozão!
Любимая!
Eu tentei te esquecer
Я уже пытался тебя забыть
Mas nada adianta
Но ничего не выходит
O que vou fazer
Что мне делать
Longe de você
Вдали от тебя
É ruim demais
Так плохо
Isso dói demais, demais
Так больно, очень больно
Amor
Любимая
Por favor
Пожалуйста
Diz que vai voltar
Скажи, что вернёшься
O meu coração
Моё сердце
Não aguenta mais
Больше не выдержит
Tanta solidão
Столько одиночества
Volta pros meus braços, mozão
Вернись в мои объятия, любимая
Todo final de semana
Каждые выходные
Bebo um Devassa e Brahma
Пью пиво Devassa и Brahma
Pra tentar te esquecer
Чтобы попытаться забыть тебя
Pra ver se paro de sofrer
Чтобы перестать страдать
Mas eu não consigo
Но у меня не получается
Meu coração ferido
Моё сердце ранено
Não sei se vou suportar tudo isso
Не знаю, выдержу ли я всё это
Amor
Любимая
Por favor
Пожалуйста
Diz que vai voltar
Скажи, что вернёшься
O meu coração
Моё сердце
Não aguenta mais
Больше не выдержит
Tanta solidão
Столько одиночества
Volta pros meus braços, mozão
Вернись в мои объятия, любимая
Quatro horas da manhã
Четыре часа утра
Meu telefone toca
Звонит мой телефон
É você na chamada
Это ты звонишь
Falou que eu fazendo falta
Сказала, что я тебе не хватаю
Que não consegue ficar longe
Что не можешь быть вдали
Por que que tem que ser assim?
Почему всё так?
Vem ficar perto de mim
Приди ко мне
Prometo te fazer feliz
Обещаю сделать тебя счастливой
Você não vai se arrepender
Ты не пожалеешь
Não quero te ver sofrer
Не хочу видеть твои страдания
Eu vou cuidar de você, eu prometo
Я позабочусь о тебе, обещаю
Amor
Любимая
Por favor
Пожалуйста
Diz que vai voltar
Скажи, что вернёшься
O meu coração
Моё сердце
Não aguenta mais
Больше не выдержит
Tanta solidão
Столько одиночества
Volta pros meus braços, mozão
Вернись в мои объятия, любимая
Amor
Любимая
Por favor
Пожалуйста
Diz que vai voltar
Скажи, что вернёшься
O meu coração
Моё сердце
Não aguenta mais
Больше не выдержит
Tanta solidão
Столько одиночества
Volta pros meus braços, mozão
Вернись в мои объятия, любимая





Writer(s): Willy Ribeiro De Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.